17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding the price of a cat.

‌فِي ثَمَنِ السِّنَّوْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21504

Hazrat Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) did not consider it objectionable to sell a cat.

حضرت ابن سیرین (رض) بلی کی ثمن میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Ibn Sireen (RA) billi ki qimat mein koi haraj na samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : « كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِثَمَنِ الْهِرِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21505

Hazrat Mujahid and Hazrat Taus (R.A.) considered it reprehensible to determine the price of a cat, to sell it, to eat its meat and to benefit from its skin.

حضرت مجاہد اور حضرت طاؤس (رض) بلی کی قیمت کو اس کے فروخت کرنے کو اس کے گوشت کھانے کو اور اس کی کھال سے نفع اٹھانے کو مکروہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Mujahid aur Hazrat Taus (RA) billi ki qeemat ko uske farokht karne ko uske gosht khane ko aur uski khaal se nafa uthane ko makrooh samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، وَطَاوُسٍ ، أَنَّهُمَا « كَرِهَا ثَمَنَ السِّنَّوْرِ ، وَبَيْعَهُ وَأَكْلَ لَحْمِهِ ، وَأَنْ يُنْتَفَعَ بِجِلْدِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21506

Hazrat Sha'ba (R.A) narrates that I inquired from Hazrat Hukam and Hazrat Hammad about the price of a cat? You (peace be upon him) said there is no harm in it.

حضرت شعبہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم اور حضرت حماد سے بلی کی قیمت کے متعلق دریافت کیا ؟ آپ (رض) نے فرمایا اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Shubah (RA) farmate hain keh maine Hazrat Hukm aur Hazrat Hammad se billi ki qeemat ke mutalliq دریافت kia? Aap (RA) ne farmaya is mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَكَمَ ، وَحَمَّادًا عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ ، فَقَالَا : « لَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21507

Hazrat Hassan (R.A) said about the person who bought a cat, you said there is no harm in buying it, but its price is Makrooh for the buyer.

حضرت حسن (رض) نے اس شخص کے متعلق فرمایا جس نے بلی خریدی آپ نے فرمایا اس کے خریدنے میں کوئی حرج نہیں ہے لیکن بائع کے لیے اس کی قیمت مکروہ ہے۔

Hazrat Hasan (RA) ne iss shakhs ke mutaliq farmaya jis ne billi kharidi aap ne farmaya iss ke kharidne mein koi harj nahi hai lekin baie ke liye iss ki qeemat makrooh hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي رَجُلٍ اشْتَرَى هِرًّا ، فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِشِرَائِهِ ، كُرِهَ ثَمَنُهُ لِلْبَائِعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21508

It was inquired from Hazrat Ata (may Allah be pleased with him), so he said there is no harm in it.

حضرت عطا (رض) سے دریافت کیا گیا تو آپ نے فرمایا اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Ata (RA) se daryaft kiya gaya to aap ne farmaya is mein koi harj nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَطَاءً عَنْهُ ، فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21509

It is narrated from Hazrat Jabir (R.A) that the Holy Prophet (PBUH) forbade the pricing of cats.

حضرت جابر (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلی کی قیمت سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Jaber (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne billi ki qeemat se mana farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، قَالَ : أَرَى أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ ، ذَكَرَهُ عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْهِرِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21510

Hazrat Abu Hurairah (R.A) and Hazrat Jabir (R.A) considered it disliked to sell a cat and take its price.

حضرت ابوہریرہ (رض) اور حضرت جابر (رض) بلی کو فروخت کر کے اس کی قیمت کو وصول کرنے کو ناپسند سمجھتے تھے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) aur Hazrat Jabir (RA) billi ko farokht kar ke us ki qeemat ko wasool karne ko napasand samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَزَّمِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُمَا « كَرِهَا ثَمَنَ الْهِرِّ »