17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who says: 'A loan is payable immediately.'

‌مَنْ قَالَ: الْقَرْضُ حَالٌّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 21573

Hazrat Harith (R.A) and Hazrat Ibrahim (R.A) state that after becoming solvent/able, it becomes obligatory to pay back the loan immediately, even if it was taken for a deferred/longer period.

حضرت حارث (رض) اور حضرت ابراہیم (رض) فرماتے ہیں کہ وسعت کے بعد قرض فی الفور ادا کرنا واجب ہے اگرچہ وہ مدت ( بعیدہ) کے لیے لیا ہو۔

Hazrat Haris (RA) aur Hazrat Ibrahim (RA) farmate hain ke wusat ke baad qarz fi alfor ada karna wajib hai agarche woh muddat (baida) ke liye liya ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ ، وَأَصْحَابِهِ ، وَعَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالُوا : « الْقَرْضُ حَالٌّ ، وَإِنْ كَانَ إِلَى أَجَلٍ ». وَبِهِ يَأْخُذُ أَبُو بَكْرٍ