17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
The collateral in 'inah transactions.
الرَّهْنُ فِي الْعِينَةِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22046
Hazrat Ata says, "Take a pledge in a credit sale."
حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ ادھار بیع میں رہن طلب کرلو۔
Hazrat Ata farmate hain ke udhaar bay mein rehan talab kar lo.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « خُذْ رَهْنًا فِي الْعِينَةِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22047
It was asked from Hazrat Shubi about living in Bayt al-'Aynah. You said there is no harm in it.
حضرت شعبی سے بیع عینہ میں رہن کے متعلق دریافت کیا گیا ؟ آپ نے فرمایا اس میں کوئی حرج نہیں ۔
Hazrat Shabi se baye aina mein rahn ke mutalliq daryaft kiya gaya? Aap ne farmaya is mein koi harj nahin.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ حُوَيْزَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنِ الرَّهْنِ فِي الْعِينَةِ ، فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22048
Hazrat Ibrahim Bayah Ina says about the mortgage that the Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed away in a state that his armor was mortgaged.
حضرت ابراہیم بیع عینہ میں رہن کے متعلق فرماتے ہیں کہ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس حال میں وفات پائی کہ آپ کی زرہ رہن رکھی ہوئی تھی۔
Hazrat Ibrahim Baye Aina mein rehne ke mutalliq farmate hain ki Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is hal mein wafaat pai ki aap ki zirah girah rakhi hui thi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَرْزُوقٍ التَّيْمِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ فِي الرَّهْنِ فِي الْعِينَةِ : « تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﵇ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22049
Hazrat Zohak dislikes this.
حضرت ضحاک اس کو ناپسند کرتے ہیں۔
Hazrat Dahak is ko napasand karte hain
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ ، « عَنِ الضَّحَّاكِ أَنَّهُ كَرِهَهُ »