17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A man is asked to testify but refuses.

‌الرَّجُلُ يُسْأَلُ الشَّهَادَةُ فَيَقُولُ: لَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22605

It is narrated from Hazrat Amir that if a person asks another, "Do you have witnesses?" and he replies, "No." Then he himself comes and testifies in his favor. They replied that this testimony is permissible.

حضرت عامر سے مروی ہے کہ اگر کوئی شخص دوسرے سے پوچھے تیرے پاس گواہ ہیں ؟ وہ کہے کہ نہیں۔ پھر وہ خود آ کر اس کے حق میں گواہی دے۔ انھوں نے جواب دیا کہ یہ گواہی جائز ہے۔

Hazrat Amir se marvi hai ki agar koi shakhs dusre se pooche tere pass gawah hain? Woh kahe ki nahin. Phir woh khud aa kar us ke haq mein gawahi de. Unhon ne jawab diya ki yeh gawahi jaiz hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لِلرَّجُلِ : عِنْدَكَ شَهَادَةٌ ؟ فَيَقُولُ : لَا ، ثُمَّ يَجِيءُ فَيَشْهَدُ ، قَالَ : « هِيَ جَائِزَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22606

Hazrat Ja'far narrates that Hazrat Qasim bin Muhammad appeared before Hazrat Aban bin Usman to testify on behalf of a person. The person reminded you of a matter related to the testimony. You replied that you didn't remember, nor did you recall anything else. Then you left, and it came to your memory while the people were still sitting there. You said: He asked me something regarding the testimony that I didn't remember, but now I remember. I testify that what he said is true, and I bear witness to it.

حضرت جعفر فرماتے ہیں کہ حضرت قاسم بن محمد حضرت ابان بن عثمان کے پاس ایک شخص کی گواہی کے لیے حاضر ہوئے، اس شخص نے آپ کو گواہی میں ایک بات یاد دلائی، آپ فرمانے لگے کہ مجھے یاد نہیں آ رہا اور میں نے اس کے علاوہ یاد بھی نہیں کیا، پھر نکلے اور آپ کو یاد آگیا ابھی لوگ بیٹھے ہوئے تھے۔ آپ نے فرمایا : اس نے مجھ سے گواہی کے متعلق کچھ سوال کیا تھا جو مجھے یاد نہیں تھا اور اب مجھے یاد آگیا ہے، میں گواہی دیتا ہوں جو اس نے کہا وہ سچ ہے اور میں اس پر گواہی دیتا ہوں۔

Hazrat Jaffar farmate hain ki Hazrat Qasim bin Muhammad Hazrat Aban bin Usman ke paas ek shakhs ki gavahi ke liye hazir hue, is shakhs ne aap ko gavahi mein ek baat yaad dilai, aap farmane lage ki mujhe yaad nahi aa raha aur maine iske ilawa yaad bhi nahi kiya, phir nikle aur aap ko yaad aa gaya abhi log baithe hue the. Aap ne farmaya: is ne mujh se gavahi ke mutalliq kuch sawal kiya tha jo mujhe yaad nahi tha aur ab mujhe yaad aa gaya hai, mein gavahi deta hun jo is ne kaha woh sach hai aur mein is par gavahi deta hun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : " شَهِدَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِشَهَادَةٍ عِنْدَ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ لِرَجُلٍ ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يُذَكِّرُهُ شَيْئًا فِي شَهَادَتِهِ فَيَقُولُ : لَا أَذْكُرُهُ ، وَلَا أَحْفَظُ إِلَّا هَذَا ، ثُمَّ خَرَجَ فَذَكَرَ ، وَالْقَوْمُ قُعُودٌ فَقَالَ : إِنَّ هَذَا سَأَلَنِي شَيْئًا فِي شَهَادَتِي كُنْتَ لَا أَذْكُرُهُ لَهُ ، وَإِنِّي قَدْ ذَكَرْتُهُ ، وَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ مَا قَالُوا حَقٌّ وَأَنَا أَشْهَدُ بِهِ "