17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A free person admits to their own enslavement.

‌الْحُرُّ يُقِرُّ عَلَى نَفْسِهِ بِالْعُبُودِيَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22837

Hazrat Ali says that if a free man confesses to being a slave, then he will be considered a slave.

حضرت علی ارشاد فرماتے ہیں کہ اگر آزاد شخص غلام ہونے کا اقرار کرے تو وہ غلام شمار ہوگا۔

Hazrat Ali irshad farmate hain keh agar azad shakhs ghulam hone ka iqrar kare to woh ghulam shumar hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « إِذَا أَقَرَّ عَلَى نَفْسِهِ بِالْعُبُودِيَّةِ ، فَهُوَ عَبْدٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22838

Hazrat Shabi said that a free man's confession of slavery upon himself does not make him a slave.

حضرت شعبی ارشاد فرماتے ہیں کہ آزاد شخص کا اپنے اوپر غلامیت کا اقرار کرنے سے وہ غلام نہیں ہوگا۔

Hazrat Shabi irshad farmate hain ke azad shakhs ka apne upar ghulamiyat ka iqrar karne se wo ghulam nahi hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « لَا يُسْتَرَقُّ حُرٌّ بِإِقْرَارِهِ عَلَى نَفْسِهِ بِالْعُبُودِيَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 22839

It is narrated on the authority of Hadrat Haris that a person said that I was the slave of so and so, or my father was the slave of so and so or my mother was the slave-girl of so and so. That person said: You are my slave today. He said: When they were free before, and it is known that they were slaves, then they will not be considered slaves just by claiming so, but they should bring an upright witness. And that witness should bear witness that this is a slave.

حضرت حارث سے مروی ہے کہ ایک شخص کہنے لگا کہ میں فلاں شخص کا غلام تھا، یا میرے والد فلاں کے غلام تھے یا میری والدہ فلاں کی باندی تھیں۔ وہ فلاں شخص کہنے لگا کہ تم آج میرے غلام ہو، فرمایا کہ جب وہ پہلے سے آزاد ہوں اور جان لیا جائے کہ وہ غلام ہیں تو وہ صرف دعویٰ کرنے سے غلام شمار نہ ہوں گے مگر یہ کہ وہ عادل گواہ لے آئیں ۔ اور وہ گواہ گواہی دیں کہ یہ غلام ہیں۔

Hazrat Haris se marvi hai keh aik shakhs kehne laga keh mein falan shakhs ka ghulam tha, ya mere walid falan ke ghulam thay ya meri walida falan ki bandi thin. Woh falan shakhs kehne laga keh tum aaj mere ghulam ho, farmaya keh jab woh pehle se azad hon aur jaan liya jaye keh woh ghulam hain to woh sirf daawa karne se ghulam shumar na hon ge magar yeh keh woh adil gawah le aayen. Aur woh gawah gawahi den keh yeh ghulam hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الْحَارِثِ فِي الرَّجُلِ يَقُولُ : كُنْتُ مَمْلُوكًا لِفُلَانٍ ، أَوْ كَانَتْ أُمِّي مَمْلُوكَةً لِفُلَانٍ ، فَقَالَ فُلَانٌ : أَنْتُمْ عَبِيدِي الْيَوْمَ ، قَالَ : « إِذَا كَانُوا قَدْ حُرِّرُوا فِي الْعِتْقِ وَعُرِفَ أَنَّهُمْ مَوَالٍ ، لَا يَكُونُونَ لِهَذَا مَمْلُوكِينَ لِلَّذِينَ يَدَّعُونَ إِلَّا أَنْ يَجِيءَ بِشُهُودٍ عُدُولٍ يَشْهَدُونَ أَنَّهُمْ مَمْلُوكِيهِ الْيَوْمَ »