17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


A village is accepted along with its foreign inhabitants and palm trees.

‌الْقَرْيَةُ تُقْبَلُ وَفِيهَا الْعُلُوجُ وَالنَّخْلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23030

It was asked from Hazrat Saeed bin Jubair whether we should accept (as a territory) a village which has houses, trees and date gardens? He disliked it.

حضرت سعید بن جبیر سے دریافت کیا گیا کہ کیا ایسے گاؤں کو (علاقہ) قبول کریں گے جس میں گھر درخت اور کھجور کے باغ ہوں ؟ آپ نے اس کو ناپسند کیا۔

Hazrat Saeed bin Jubair se daryaft kiya gaya keh kya aise gaon ko (ilaqa) qubool karenge jis mein ghar darakht aur khajoor ke bagh hon? Aap ne is ko napasand kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ الْقَرْيَةِ يَتَقَبَّلُهَا ، وَفِيهَا الْعُلُوجُ ، وَالْبُيُوتُ ، وَالنَّخْلُ ، وَالشَّجَرُ ، « فَكَرِهَ ذَلِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23031

A man asked Prophet Abraham (peace be upon him), "Would a man accept a land where there are no fruits, nor houses, nor trees?" He replied, "No."

حضرت ابراہیم سے ایک شخص نے دریافت کیا کہ : کیا آدمی ایسے زمین کو قبول کرے گا جس میں پھل اور گھر اور درخت وغیرہ ہوں ؟ فرمایا کہ نہیں۔

Hazrat Ibrahim se aik shakhs ne darjaafat kiya keh: kya aadmi aise zameen ko qubool kare ga jis mein phal aur ghar aur darakht waghaira hon? Farmaya keh nahin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَأَلَهُ رَجُلٌ وَأَنَا أَسْمَعُ : أَيَتَقَبَّلُ الرَّجُلُ الْأَرْضَ فِيهَا الْعُلُوجُ وَالثِّمَارُ وَالْبُيُوتُ ، فَقَالَ : « لَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23032

Hazrat Abu Ja'far disliked becoming a guarantor for a number, but the villagers did not see any harm in it.

حضرت ابو جعفر تعداد کے ضامن بننے کو ناپسند کرتے تھے، لیکن گاؤں میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے۔

Hazrat Abu Jaffar tadaad ke zaman banne ko napasand karte thay, lekin gaon mein koi harj na samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ اسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ : « أَنَّهُ كَرِهَ قَبَالَةَ الرُّءُوسِ ، وَلَمْ يَرَ بِالْقُرَى بَأْسًا »