Who said: If a sacrifice is offered on one's behalf, it suffices for the 'Aqiqah
مَنْ قَالَ: إِذَا ضُحِّيَ عَنْهُ أَجْزَأَتْهُ مِنَ الْعَقِيقَةِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24267
It is narrated from Hazrat Hasan. He said that when the family sacrifices an animal on behalf of the child, then it will be sufficient on behalf of the Aqiqah.
حضرت حسن سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جب بچہ کی طرف سے گھر والے قربانی کردیں تو یہ عقیقہ کی طرف سے کافی ہوجائے گی۔
Hazrat Hassan se riwayat hai. Wo kehte hain ke jab bache ki taraf se ghar wale qurbani kardein to ye aqiqah ki taraf se kaafi hojayegi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « إِذَا ضَحَّوْا عَنِ الْغُلَامِ ، فَقَدْ أَجْزَأَتْ عَنْهُ مِنَ الْعَقِيقَةِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24268
It is narrated from both Hazrat Hassan and Hazrat Ibn Sireen that they said sacrificing on behalf of the child for Aqeeqah will suffice.
حضرت حسن اور حضرت ابن سیرین دونوں سے روایت ہے۔ یہ کہتے ہیں بچہ کے عقیقہ کی طرف سے قربانی کفایت کر جائے گی۔
Hazrat Hassan aur Hazrat Ibn Sireen dono se riwayat hai. Yeh kehte hain bache ke aqiqah ki taraf se qurbani kafiyat kar jaye gi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِشَامٍ ، وَابْنِ سِيرِينَ ، قَالَا : « يُجْزِئُ عَنْهُ الْأُضْحِيَّةُ مِنَ الْعَقِيقَةِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24269
It is narrated from Hazrat Qatadah that he said that sacrifice is not sufficient until Aqeeqah is performed on behalf of the child.
حضرت قتادہ سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جب تک بچہ کی طرف سے عقیقہ نہ کیا جائے قربانی کفایت نہیں کرتی۔
Hazrat Qatada se riwayat hai woh kehte hain ke jab tak bache ki taraf se aqiqa na kiya jaye qurbani kafiyat nahi karti
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : « لَا تُجْزِئُ عَنْهُ حَتَّى يُعَقَّ عَنْهُ »