22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


Regarding dyed clothes for women

‌فِي الْمُعَصْفَرِ لِلنِّسَاءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24739

Hazrat Abu Mashar narrates about Hazrat Ibrahim that he used to visit the wives of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) along with Hazrat Ali and Hazrat Aswad, and he would see them in red quilts. The narrator says that Hazrat Ibrahim did not see anything wrong with safflower.

حضرت ابو معشر ، حضرت ابراہیم کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ حضرت علقمہ اور حضرت اسود کے ہمراہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ازواج مطہرات کے پاس حاضر ہوتے تھے اور یہ ان کو سُرخ لحافوں میں دیکھتے تھے۔ راوی کہتے ہیں حضرت ابراہیم، معصفر کے متعلق کوئی حرج کی بات نہیں دیکھتے تھے۔

Hazrat Abu Mashar, Hazrat Ibrahim ke baare mein riwayat karte hain ki woh Hazrat Alqama aur Hazrat Aswad ke hamrah Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki azwaj mutahirat ke paas hazir hote thay aur yeh un ko surkh lahafoun mein dekhte thay. Rawi kehte hain Hazrat Ibrahim, Masfar ke mutalliq koi harj ki baat nahi dekhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّهُ كَانَ يَدْخُلُ مَعَ عَلْقَمَةَ ، وَالْأَسْوَدِ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ : « فَيَرَاهُنَّ فِي اللُّحُفِ الْحُمْرِ »، قَالَ : وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ لَا يَرَى بِالْمُعَصْفَرِ بَأْسًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24740

It is narrated about Hazrat Laith, Hazrat Taoos, Hazrat Ataa, and Hazrat Mujahid that all these respected individuals did not see any objection to women wearing red.

حضرت لیث، حضرت طاؤس، حضرت عطائ، حضرت مجاہد کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ یہ تمام حضرات عورتوں کے لیے سُرخ رنگ میں کوئی حرج نہیں دیکھتے تھے۔

Hazrat Lais, Hazrat Taus, Hazrat Ataa, Hazrat Mujahid ke bare mein riwayat karte hain ke ye tamam hazrat auraton ke liye surkh rang mein koi harj nahin dekhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَطَاوُسٍ ، وَمُجَاهِدٍ : « أَنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرَوْنَ بَأْسًا بِالْحُمْرَةِ لِلنِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24741

It is narrated from Hazrat Ibn Abi Malikah that he said: I saw Hazrat Umm Salamah wearing a shirt and a chador, both of which were bright yellow in color.

حضرت ابن ابی ملیکہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ام سلمہ پر ایک قمیص اور چادر ایسی دیکھی کہ ان دونوں کو خوب تیز عصفر لگا ہوا تھا۔

Hazrat Ibn e Abi Malika se riwayat hai woh kehte hain keh maine Hazrat Umm e Salma per ek qamees aur chadar aisi dekhi keh un dono ko khoob tez asfar laga hua tha

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ دِرْعًا ، وَمِلْحَفَةً مُصَبَّغَتَيْنِ بِالْعُصْفُرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24742

It is narrated from Hazrat Qasim that Hazrat Aisha used to wear yellow clothes even when she was in the state of Ihram.

حضرت قاسم سے روایت ہے کہ حضرت عائشہ معصفر کپڑے پہنا کرتی تھیں جبکہ وہ حالت احرام میں (بھی) ہوتی تھیں۔

Hazrat Qasim se riwayat hai ki Hazrat Ayesha musaffar kapray pehna karti thin jabkay woh halat ehraam mein (bhi) hoti thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ : « أَنَّ عَائِشَةَ ، كَانَتْ تَلْبَسُ الثِّيَابَ الْمُعَصْفَرَةَ ، وَهِيَ مُحْرِمَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24743

It is narrated from Hazrat Qasim that Hazrat Aisha used to wear light yellow clothes like roses when she was in the state of Ihram.

حضرت قاسم سے روایت ہے کہ حضرت عائشہ گلاب کی طرح کا عصفر لگا کپڑا پہنا کرتی تھیں جبکہ وہ حالت احرام میں ہوتی تھیں۔

Hazrat Qasim se riwayat hai ki Hazrat Aisha gulab ki tarah ka usfar laga kapra pehna karti thin jabke wo halat ehraam mein hoti thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، أَنَّ عَائِشَةَ : « كَانَتْ تَلْبَسُ الثِّيَابَ الْمُوَرَّدَةَ بِالْعُصْفُرِ وَهِيَ مُحْرِمَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24744

It is narrated on the authority of Tamim Khaza'i that he said: An old woman told us. She said that Hadrat Umar used to say, leave these glittering things for women.

حضرت تمیم خزاعی سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ہمیں ایک بڑھیا نے بیان کیا۔ اس نے کہا کہ حضرت عمر کا کہنا ہے یہ چمک دمک والی چیزیں عورتوں کے لیے چھوڑ دو ۔

Hazrat Tamim Khazaee se riwayat hai woh kehte hain ke humein ek budhiya ne bayan kya usne kaha ke Hazrat Umar ka kehna hai yeh chamak damak wali cheezen aurton ke liye chhor do

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ تَمِيمٍ الْخُزَاعِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ ، قَالَتْ : قَالَ عُمَرُ : « ذَرُوا هَذِهِ الْبَرَّاقَاتِ لِلنِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24745

It is narrated from Hazrat Fatimah bint Mundhir that Hazrat Asma used to wear saffron clothes even though she was in the state of Ihram.

حضرت فاطمہ بنت منذر سے روایت ہے کہ حضرت اسمائ مُعصفر کپڑا پہن لیا کرتی تھیں حالانکہ وہ حالت احرام میں ہوتی تھیں۔

Hazrat Fatima bint Mundhir se riwayat hai keh Hazrat Asma muasfar kapra pehen liya karti thin halanke woh halat ehram mein hoti thin.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ : « أَنَّ أَسْمَاءَ كَانَتْ تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ ، وَهِيَ مُحْرِمَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24746

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Ma'shar that he said: I saw some of the wives of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performing Tawaf of the Ka'bah while they were wearing saffron clothes.

حضرت ابو معشر ، حضرت سعید بن جُبیر کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بعض ازواج مطہرات کو بیت اللہ کا طواف کرتے دیکھا حالانکہ ان (کے جسم) پر معصفر کپڑے تھے۔

Hazrat Abu Mashar, Hazrat Saeed bin Jubair ke bare mein riwayat karte hain ke unhon ne Janaab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki baz azwaj mutahiraat ko Baitullah ka tawaf karte dekha halanke un (ke jism) par masfar kapre thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ : « أَنَّهُ رَأَى بَعْضَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ ، تَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَعَلَيْهَا ثِيَابٌ مُعَصْفَرَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24747

Hazrat Mu'ammar narrated a tradition about Hazrat Zuhri that he did not see any harm in saffron clothes for women.

حضرت معمر، حضرت زہری کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ وہ عورتوں کے لیے معصفر کپڑے میں کوئی حرج نہیں دیکھتے تھے۔

Hazrat Muammar, Hazrat Zuhri ke bare mein riwayat karte hain ki woh auraton ke liye musaffar kapre mein koi harj nahin dekhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ : « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْمُعَصْفَرِ لِلنِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 24748

Hazrat Ismail narrates from his sister Hazrat Sakina, she says that I went to Hazrat Aisha's house with my mother, so I saw a red shirt and a black scarf on Hazrat Aisha.

حضرت اسماعیل ، اپنی بہن حضرت سکینہ سے روایت کرتے ہیں وہ کہتی ہیں کہ میں اپنی والدہ کے ہمراہ حضرت عائشہ کے ہاں گئی تو میں نے حضرت عائشہ پر سُرخ قمیص اور سیاہ دوپٹہ دیکھا۔

Hazrat Ismail apni behan Hazrat Sakina se riwayat karte hain woh kehti hain ke mein apni walida ke hamrah Hazrat Aisha ke han gai to mein ne Hazrat Aisha per surkh qameez aur siyah dupatta dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أُخْتِهِ سَكِينَةَ ، قَالَتْ : « دَخَلْتُ مَعَ أَبِي عَلَى عَائِشَةَ فَرَأَيْتُ عَلَيْهَا دِرْعًا أَحْمَرَ ، وَخِمَارًا أَسْوَدَ »