24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
‌كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ


Who liked to be asked and say: Ask me

‌مَنْ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُسْأَلَ وَيَقُولَ: سَلُونِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26413

Hazrat Saeed bin Yazeed narrates that Hazrat Ikrama said: What is the matter with you that you do not ask questions? Are you not a student?

حضرت سعید بن یزید فرماتے ہیں کہ حضرت عکرمہ نے ارشاد فرمایا : تمہیں کیا ہوا کہ تم سوال نہیں کرتے ؟ کیا تم طالب علم نہیں ہو ؟

Hazrat Saeed bin Yazid farmate hain keh Hazrat Akrma ne irshad farmaya: Tumhein kya hua keh tum sawal nahin karte? kya tum talib e ilm nahin ho?

حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « مَا لَكُمْ لَا تَسْأَلُونَا ؟ أَفْلَسْتُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26414

Hazrat Saad bin Ibrahim narrates that Hazrat Ibn Abbas said: No one has ever asked me a question except that I knew whether he was a scholar or not.

حضرت سعد بن ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے ارشاد فرمایا : مجھ سے کسی بھی شخص نے سوال نہیں کیا مگر میں نے پہچان لیا کہ وہ فقیہ ہے یا غیر فقیہ۔

Hazrat Saad bin Ibrahim farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas ne irshad farmaya: mujh se kisi bhi shakhs ne sawal nahin kiya magar mein ne pehchan liya keh woh faqih hai ya ghair faqih.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : " مَا سَأَلَنِي رَجُلٌ عَنْ مَسْأَلَةٍ ، إِلَّا عَرَفْتُ : فَقِيهٌ هُوَ أَوْ غَيْرُ فَقِيهٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26415

Hazrat Ata bin Saib narrates that Hazrat Saeed bin Jubair said: Is there anyone who wants to ask me something?

حضرت عطاء بن سائب فرماتے ہیں کہ حضرت سعید بن جبیر نے ارشاد فرمایا : کوئی مجھ سے پوچھنے والا نہیں ؟

Hazrat Ata bin Saib farmate hain keh Hazrat Saeed bin Jubair ne irshad farmaya: koi mujh se puchne wala nahi?

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : « مَا يَأْتِينِي أَحَدٌ يَسْأَلُنِي ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26416

Hazrat Amr narrates that Hazrat Urwah said to us: "Come to me and acquire knowledge from me."

حضرت عمرو فرماتے ہیں کہ حضرت عروہ نے ہمیں ارشاد فرمایا : میرے پاس آؤ اور مجھ سے علم حاصل کرو۔

Hazrat Amr farmate hain keh Hazrat Urwah ne humain irshad farmaya: mere pass aao aur mujh se ilm hasil karo.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ لَنَا عُرْوَةُ : « ائْتُونِي فَتَلَقَّوْا مِنِّي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26417

Imam Zuhri said that Hazrat Urwah used to convince people with his words.

امام زہری فرماتے ہیں کہ حضرت عروہ لوگوں کو اپنی باتوں سے مانوس کرتے تھے۔

Imam Zuhri farmate hain keh Hazrat Urwah logon ko apni baton se manoos karte thay.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « كَانَ عُرْوَةُ يَتَأَلَّفُ النَّاسَ عَلَى حَدِيثِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26418

Hazrat Abdullah bin Saib narrates that Hazrat Zaazan said: I asked Hazrat Ibn Masood about a few things that no one had asked me about.

حضرت عبداللہ بن سائب فرماتے ہیں کہ حضرت زاذان نے ارشاد فرمایا : کہ میں نے حضرت ابن مسعود سے چند اشیاء کے بارے میں پوچھا کہ کسی نے مجھ سے ان کے متعلق سوال نہیں کیا۔

Hazrat Abdullah bin Saib farmate hain keh Hazrat Zaazan ne irshad farmaya: keh maine Hazrat Ibn Masood se chand ashiya ke bare mein poocha keh kisi ne mujh se un ke mutalliq sawal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ زَاذَانَ ، قَالَ : « سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ عَنْ أَشْيَاءَ مَا أَحَدٌ يَسْأَلُنِي عَنْهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26419

Hazrat Khalid bin Ararah narrates that I went to an open field and saw about thirty or forty people sitting there, so I also sat with them. In the meantime, Hazrat Ali came to us. The narrator says that I did not see him recognize anyone among the people except me. Then you said: Is there anyone who can benefit by asking me a question, and his companions will also benefit?

حضرت خالد بن عرعرہ فرماتے ہیں کہ میں کسی کشادہ میدان میں گیا تو میں نے وہاں تیس یا چالیس کے قریب آدمیوں کو بیٹھا ہوا پایا ، تو میں بھی ان کے ساتھ بیٹھ گیا۔ اتنے میں حضرت علی ہمارے پاس تشریف لائے ۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے نہیں دیکھا کہ انھوں نے لوگوں میں سے کسی کو میرے سوا نہ پہچانا ہو۔ پھر آپ نے فرمایا : کیا کوئی ایسا شخص نہیں جو مجھ سے سوال کر کے فائدہ اٹھائے اور اس کے ہمنشین بھی فائدہ اٹھائیں۔

Hazrat Khalid bin Araarah farmate hain keh mein kisi kushada maidan mein gaya to mein ne wahan tees ya chalis ke qareeb aadmiyon ko betha hua paya, to mein bhi un ke sath beth gaya. Itne mein Hazrat Ali hamare pass tashreef laaye. Ravi kehte hain keh mein ne nahin dekha keh unhon ne logon mein se kisi ko mere siwa na pehchana ho. Phir aap ne farmaya: kya koi aisa shakhs nahin jo mujh se sawal kar ke faida uthaye aur us ke hum nashieen bhi faida uthain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ الرَّحْبَةَ فَإِذَا أَنَا بِنَفَرٍ جُلُوسٍ ، قَرِيبًا مِنْ ثَلَاثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ رَجُلًا ، فَقَعَدْتُ مَعَهُمْ ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا عَلِيٌّ ، فَمَا رَأَيْتُهُ أَنْكَرَ أَحَدًا مِنَ الْقَوْمِ غَيْرِي ، فَقَالَ : « أَلَا رَجُلٌ يَسْأَلُنِي ، فَيَنْتَفِعُ وَيَنْتَفِعُ جُلَسَاؤُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26420

Hazrat Saeed bin Al-Musayyab narrates that besides Hazrat Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him), there was no one among the companions of Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) who would say, "Ask me (your questions)."

حضرت سعید بن المسیب فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں حضرت علی بن ابی طالب کے سوا کوئی بھی نہیں تھا، جو یوں کہتا ہو کہ مجھ سے سوال کرو۔

Hazrat Saeed bin al-Musayyib farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba mein Hazrat Ali bin Abi Talib ke siwa koi bhi nahin tha, jo yun kehta ho keh mujh se sawal karo.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ ، يَقُولُ : « سَلُونِي » إِلَّا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ "