Upon whom is the payment of blood money?
الْعَقْلُ عَلَى مَنْ هُوَ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27323
Hazrat Mughira narrated that Hazrat Ibrahim said: The tax will be on the insane.
حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : دیت دیوان والوں پر ہوگی۔
Hazrat Mugheera farmate hain ke Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: dait deewan walon par hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « الْعَقْلُ عَلَى أَهْلِ الدِّيوَانِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27324
Hazrat Abu Huraira narrates that Hazrat Hasan Basri said: Giving will be on those who are insane.
حضرت ابو حرہ فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : دیت دیوان والوں پر ہوگی۔
Hazrat Abu Hura farmate hain keh Hazrat Hasan Basri ne irshad farmaya: Deet deewan walon par hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « الْعَقْلُ عَلَى أَهْلِ الدِّيوَانِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27325
His Majesty says that Hazrat Umar was the first person who fixed the allowance at ten ten for the soldiers in addition to the livelihood of the people.
حضرت حکم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر وہ پہلے شخص تھے جنہوں نے دیت کو دس دس حصے سپاہیوں کے روزینہ میں مقرر فرمائے لوگوں کے علاوہ۔
Hazrat Hukam Farmaatay Hain Ke Hazrat Umar Woh Pehlay Shakhs Thay Jin Hon Ne Deet Ko Dus Dus Hissay Sipahion Kay Rozina Main Muqarrar Farmaye Logon Kay Ilawa
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ عُمَرُ : « أَوَّلُ مَنْ جَعَلَ الدِّيَةَ عَشَرَةً عَشَرَةً فِي أَعْطِيَاتِ الْمُقَاتَلَةِ دُونَ النَّاسِ »