25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


How many witnesses are needed for bloodshed?

‌الدَّمُ كَمْ يَجُوزُ فِيهِ مِنَ الشَّهَادَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27838

Sulaiman bin Yasar narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Besides you, two witnesses are essential."

حضرت سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تمہارے علاوہ دو گواہ ضروری ہیں۔

Hazrat Sulaiman bin Yasar farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tumhare alawa do gawah zaroori hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « شَاهِدَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27839

Hazrat Masudi says that Hazrat Qasim narrated that two men from Kufa came to Hazrat Umar bin Khattab. They both found you going to Masjid-e-Nabvi. They both started saying, "O Amir-ul-Momineen! Our uncle's son has been killed while we are all equal in his blood, and you remained silent from both of them and said: Bring two just witnesses against the one who killed him, so I will give you retribution from him.

حضرت مسعودی فرماتے ہیں کہ حضرت قاسم نے ارشاد فرمایا : دو آدمی کوفہ سے حضرت عمر بن خطاب کے پاس آئے ان دونوں نے آپ کو بیت اللہ سے جاتے ہوئے پایا۔ وہ دونوں کہنے لگے، اے امیرالمومنین ! ہمارے چچا کے بیٹے کو قتل کردیا گیا ہے اس حال میں کہ ہم اس کے خون میں بالکل برابر ہیں اور آپ ان دونوں سے خاموش رہے اور فرمایا : تم دونوں دو عادل گواہ لاؤ اس شخص کے خلاف جس نے اسے قتل کیا پس میں تمہیں اس سے قصاص دلوادوں گا۔

Hazrat Masoodi farmate hain keh Hazrat Qasim ne irshad farmaya: do aadmi Kufa se Hazrat Umar bin Khattab ke paas aaye un donon ne aap ko Baitullah se jate hue paya. Wo donon kehne lage, aye Ameerul Momineen! Hamare chacha ke bete ko qatal kar diya gaya hai is hal mein keh hum is ke khoon mein bilkul barabar hain aur aap un donon se khamosh rahe aur farmaya: tum donon do adil gawah lao is shakhs ke khilaf jisne use qatal kiya pas main tumhen is se qisas dilwa doon ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : انْطَلَقَ رَجُلَانِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَوَجَدَاهُ قَدْ صَدَرَ عَنِ الْبَيْتِ ، فَقَالَا : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ ابْنَ عَمٍّ لَنَا قُتِلَ وَنَحْنُ إِلَيْهِ شَرَعٌ سَوَاءٌ فِي الدَّمِ ، وَهُوَ سَاكِتٌ عَنْهُمَا ، قَالَ : « شَاهِدَانِ ذَوَا عَدْلٍ تَجِيئَانِ بِهِمَا عَلَى مَنْ قَتَلَهُ ، فَنُقِيدُكُمْ مِنْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27840

Hazrat Fazil said that Hazrat Ibrahim said: The testimony of two witnesses is necessary for (the case of) bloodshed.

حضرت فضیل فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : خون پر دو گواہوں کا ہونا ضروری ہے۔

Hazrat Fazil farmate hain keh Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: khoon par do gawahon ka hona zaroori hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ فُضَيْلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « شَاهِدَانِ عَلَى الدَّمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27841

Hazrat Ash'as narrates that Hazrat Hasan Basri said: "Retaliation (Qisas) is not permissible except with the testimony of four witnesses."

حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : قصاص میں جائز نہیں مگر چار لوگوں کی گواہی۔

Hazrat Asha'as farmate hain keh Hazrat Hassan Basri ne irshad farmaya: Qisas mein jaiz nahin magar chaar logon ki gawahi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « لَا يَجُوزُ فِي الْقَوَدِ إِلَّا شَهَادَةُ أَرْبَعَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27842

Hazrat Mutrif narrates that Hazrat Shabi said: "There are two witnesses."

حضرت مطرف فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : دو گواہ ہیں۔

Hazrat Mutraf farmate hain keh Hazrat Shabi ne irshad farmaya: do gawah hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « شَاهِدَانِ »