25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


Who considered all fingers equal in compensation

‌الْأَصَابِعُ مَنْ سَوَّى بَيْنَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26982

Hazrat Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that this and this, meaning the little finger and the thumb, are equal.

حضرت ابن عباس کا ارشاد ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ یہ اور یہ یعنی چھنگلیا اور انگوٹھا برابر ہیں۔

Hazrat Ibn Abbas ka irshad hai keh Rasool Allah (Sallal la ho alaihi wasallam) ne farmaya keh yeh aur yeh yani chungliya aur angotha barabar hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ ، يَعْنِي الْخِنْصَرَ وَالْإِبْهَامَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26983

Hazrat Shuraih said that Urwah al-Bariqi came to me with a message from Hazrat Umar that all fingers are equal in inheritance.

حضرت شریح نے فرمایا کہ میرے پاس عروۃ البارقی حضرت عمر کی طرف سے یہ پیغام لائے کہ تمام انگلیاں دیت میں برابر ہیں۔

Hazrat Shuraih ne farmaya keh mere pass Urwah al-Bariqi Hazrat Umar ki taraf se yeh paigham laaye keh tamam ungliyan dait mein barabar hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ شُرَيْحٌ : " أَتَانِي عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ مِنْ عِنْدَ عُمَرَ أَنَّ الْأَصَابِعَ فِي الدِّيَةِ سَوَاءٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26984

Hazrat Hisham narrates from his father that all of these are equal.

حضرت ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ یہ تمام برابر ہیں۔

Hazrat Hisham apne walid se riwayat karte hain ke ye tamam barabar hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : « هِيَ سَوَاءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26985

The teaching of Hazrat Ibrahim is that charity is equal in all fingers.

حضرت ابراہیم کا ارشاد ہے کہ دیت تمام انگلیوں میں برابر ہے۔

Hazrat Ibrahim ka irshad hai ke dait tamam ungliyon mein barabar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « الدِّيَةُ فِي الْأَصَابِعِ سَوَاءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26986

Hazrat Ibn Adi says that I have seen this narration from Hisham bin Urwah in my book that Hazrat Ibn Umar and Ibn Abbas said that this and this or they said that all fingers are equal.

حضرت ابن عدی فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی کتاب میں ہشام بن عروہ سے یہ روایت دیکھی ہے کہ حضرت ابن عمر اور ابن عباس کا ارشاد ہے کہ یہ اور یہ یا انھوں نے فرمایا کہ تمام انگلیاں برابر ہیں۔

Hazrat Ibn Adi farmate hain ke maine apni kitab mein Hisham bin Urwah se yeh riwayat dekhi hai ke Hazrat Ibn Umar aur Ibn Abbas ka irshad hai ke yeh aur yeh ya unhon ne farmaya ke tamam unglian barabar hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابٍ عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ هُبَيْرَةٍ : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، وَابْنَ عَبَّاسٍ ، قَالَا : « الْأَصَابِعُ سَوَاءٌ ، وَهَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26987

Hazrat Shuaib's instruction is that I testify about Shuaib and Masrooq that they considered the payment of fingers and teeth to be equal.

حضرت شعب کا ارشاد ہے کہ میں شریح اور مسروق کے بارے میں گواہی دیتا ہوں کہ انھوں نے انگلیوں اور دانتوں کی دیت کو برابر قرار دیا ہے۔

Hazrat Shuaib ka irshad hai keh mein Shurai aur Masrooq ke bare mein gawahi deta hun keh unhon ne ungliyon aur danton ki deet ko barabar qarar diya hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « أَشْهَدُ عَلَى شُرَيْحٍ وَمَسْرُوقٍ أَنَّهُمَا جَعَلَا الْأَصَابِعَ وَالْأَسْنَانَ سَوَاءً »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26988

Hazrat Hassan and Muhammad (peace be upon them) say that all fingers are equal, meaning that one should give ten camels in blood money for each finger.

حضرت حسن اور محمد فرماتے ہیں کہ تمام انگلیاں برابر ہیں یعنی سب میں دس دس اونٹ دیت ہے۔

Hazrat Hassan aur Muhammad farmate hain keh tamam ungliyan barabar hain yani sab mein dus dus ont deta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَمُحَمَّدٍ ، قَالَا : « الْأَصَابِعُ سَوَاءٌ عَشْرٌ عَشْرٌ »