A part of the tooth is broken.
السِّنُّ يُكْسَرُ مِنْهَا الشَّيْءُ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27042
It is narrated from Hazrat Ali that when some teeth are broken, the owner of the teeth will be given a share according to the damage to those teeth.
حضرت علی سے دانت کے بارے میں مروی ہے جب کچھ دانت ٹوٹ گیا تو صاحب دانت کو اس دانت کے نقصان کے بقدر حصہ دے گا۔
Hazrat Ali se daant ke bare mein marvi hai jab kuch daant toot gaya to sahib daant ko uss daant ke nuqsan ke baqadr hissa de ga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ : « فِي السِّنِّ إِذَا كُسِرَ بَعْضُهَا ، أُعْطِيَ صَاحِبُهَا بِحِسَابِ مَا نَقَصَ مِنْهَا »،
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27043
It is narrated from Prophet Abraham in the same way.
حضرت ابراہیم سے اسی طرح مروی ہے۔
Hazrat Ibrahim se isi tarah marvi hai
حَدَّثَنَا عَبَّادٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زَيْدٍ ، وَعَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، مِثْلَهُ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27044
It is narrated from Prophet Abraham in a similar way.
حضرت ابراہیم سے اسی طرح مروی ہے۔
Hazrat Ibrahim se isi tarah marvi hai
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، مِثْلَهُ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27045
Hazrat Ibrahim said that ears and nose are like teeth, and if they are less than that, then there will be payment for them.
حضرت ابراہیم نے فرمایا کہ کان ناک بمنزلہ دانت کے ہیں اور جو اس سے کم ہو تو اس کے حساب سے دیت ہوگی۔
Hazrat Ibrahim ne farmaya keh kaan naak bamanzila daant ke hain aur jo is se kam ho to uske hisab se deet hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « الْأَنْفُ وَالْأُذُنُ بِمَنْزِلَةِ السِّنِّ ، مَا نَقَصَ مِنْهَا فَبِحِسَابٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27046
It is narrated from Hazrat Shuraih that he used to fix the price of blood money according to the damage.
حضرت شریح سے روایت ہے کہ وہ اس میں نقصان کے بقدردیت مقرر کرتے تھے۔
Hazrat Shurai se riwayat hai ki woh is mein nuqsaan ke baqadr det muqarar karte thay.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، أَنَّهُ كَانَ : « يَجْعَلُ فِيهَا بِقَدْرِ مَا نَقَصَ مِنْهَا »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27047
Hazrat Ata' said, "Every tooth that hasn't turned black after breaking will be held accountable for."
حضرت عطائ کا ارشاد ہے کہ جو دانت ٹوٹ کر سیاہ نہ ہوا ہو تو اس میں اس کے حساب سے دیت ہوگی۔
Hazrat Ataa ka irshad hai keh jo daant toot kar siyah na huwa ho to us mein uss ke hisab se deet hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « مَا كُسِرَ مِنْهَا إِذَا لَمْ يَسْوَدَّ فَبِحِسَابِ ذَلِكَ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27048
It is narrated on the authority of Hadrat Saeed bin Jubair that when some part of the tooth turns black, then there will be compensation equal to that of a broken tooth.
حضرت سعید بن جبیر سے دانت کے بارے میں مروی ہے کہ جب اس کا بعض حصہ سیاہ ہوجائے تو ٹوٹے ہوئے کے بقدر دیت ہوگی۔
Hazrat Saeed bin Jubair se daant ke baare mein marvi hai ki jab is ka baaz hissa siyah hojaaye to tote hue ke baqdar dait hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ : « فِي السِّنِّ إِذَا اسْوَدَّ بَعْضُهَا ، فَبِحِسَابِ مَنْزِلَةِ الْكَسْرِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27049
Hazrat Amir stated that if half or a third of a tooth breaks and the remaining part stays white, then the compensation will be given according to the broken portion.
حضرت عامر کا ارشاد ہے کہ اگر آدھا یا تہائی دانت ٹوٹ جائے اور وہ سفید ہی رہے تو ٹوٹے ہوئے کے حساب سے دیت ہوگی۔
Hazrat Aamir ka irshad hai keh agar adha ya tehai daant toot jaye aur wo safaid hi rahe to tote hue ke hisab se deet hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « إِذَا انْكَسَرَ مِنْهَا نِصْفٌ ، أَوْ ثُلُثٌ وَهِيَ بَيْضَاءُ ، فَبِحِسَابِ مَا نَقَصَ مِنْهَا »