26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Who said: There is no punishment for someone who has relations with an animal.

‌مَنْ قَالَ: لَا حَدَّ عَلَى مَنْ أَتَى بَهِيمَةً

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28503

Hazrat Abu Razin narrates that Hazrat Ibn Abbas said: "Whoever has intercourse with an animal, there is no حد (prescribed punishment) upon him."

حضرت ابو رزین فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے ارشاد فرمایا : جس نے جانور سے صحبت کی تو اس پر حد جاری نہیں ہوگی۔

Hazrat Abu Razeen farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas ne irshad farmaya: Jis ne janwar se sohbat ki to us par had jari nahi hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، وَأَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « مَنْ أَتَى بَهِيمَةً فَلَا حَدَّ عَلَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28504

Hazrat Mansoor narrates that it is narrated from Hazrat Hukm about the person who commits bestiality. You said: He should be flogged, and the lashes should not reach the amount of the Hadd.

حضرت منصور فرماتے ہیں کہ حضرت حکم سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو جانور سے جماع کرے آپ نے فرمایا : اسے کوڑے مارے جائیں گے اور کوڑوں کو حد کی مقدار تک نہیں پہنچایا جائے گا۔

Hazrat Mansoor farmate hain keh Hazrat Hukm se iss shakhs ke bare mein marvi hai jo janwar se jima kare aap ne farmaya: usay korey maare jayenge aur kordon ko had ki miqdar tak nahin pohanchaya jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، فِيمَنْ أَتَى بَهِيمَةً ، قَالَ : « يُجْلَدُ وَلَا يَبْلُغُ بِهِ الْحَدَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28505

Hazrat Hajjaj says that it is narrated from Hazrat Ataa about the person who has intercourse with an animal. You said: He should be punished with Ta'zeer.

حضرت حجاج فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے کہ جو جانور سے جماع کرے آپ نے فرمایا : اسے تعزیزاً سزا دی جائے۔

Hazrat Hajjaj farmate hain keh Hazrat Ataa se iss shakhs ke bare mein marvi hai keh jo janwar se jima kare aap ne farmaya: Issay ta'zeeran saza di jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، فِي الَّذِي يَأْتِي الْبَهِيمَةَ ، قَالَ : « يُعَزَّرُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28506

Hazrat Jabir narrates that Hazrat Aamir said: "There will be no punishment on the person who commits bestiality with an animal, nor on the person who is accused of it."

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عامر نے ارشاد فرمایا : اس شخص پر حد نہیں ہوگی جو جانور سے جماع کرلے اور نہ اس شخص پر جس پر اس بات کا الزام لگا دیا گیا ہو۔

Hazrat Jaber farmate hain keh Hazrat Aamir ne irshad farmaya: Iss shakhs per had nahin hogi jo janwar se jima karle aur na uss shakhs per jis per iss baat ka ilzaam laga diya gaya ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : « لَيْسَ عَلَى مَنْ أَتَى بَهِيمَةً حَدٌّ ، وَلَا عَلَى مَنْ رَمَى بِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28507

Hazrat Ibrahim narrates that Hazrat Umar ordained: There is no hadd (punishment) for the one who commits bestiality.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : اس شخص پر حد نہیں ہوگی جو جانور سے جماع کرے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Umar ne irshad farmaya: Iss shakhs par hadd nahi hogi jo janwar se jima kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ :، قَالَ عُمَرُ : « لَيْسَ عَلَى مَنْ أَتَى بَهِيمَةً حَدٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28508

Hazrat Ubaidah narrates that Hazrat Ibrahim said: There will be no punishment for having intercourse with an animal.

حضرت عبیدہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : جو جانور سے جماع کرے اس پر حد جار ی نہیں ہوگی۔

Hazrat Obaida farmate hain keh Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: Jo janwar se jima kare us par had jari nahi hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « مَنْ أَتَى بَهِيمَةً فَلَا حَدَّ عَلَيْهِ »