26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


What has been said about the grave robber when caught; what is his punishment?

‌مَا جَاءَ فِي النَّبَّاشِ يُؤْخَذُ، مَا حَدُّهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28612

"Hazrat Zuhri states that a few people who used to steal shrouds from graves were brought to Marwan bin Hakam, so Marwan beat them and exiled them, while a large number of companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) were present."

حضرت زھری فرماتے ہیں کہ مروان بن حکم کے پاس چند لوگ لائے گئے جو قبروں سے کفن چوری کرتے تھے تو مروان نے ان کو مارا اور ان کو جلا وطن کردیا اس حال میں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ وافر مقدار میں موجود تھے۔

Hazrat Zuhri farmate hain keh Marvan bin Hakam ke paas chand log laaye gaye jo kabron se kafan chori karte thay to Marvan ne un ko mara aur un ko jala watan kardiya iss haal mein keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba waafir miqdar mein mojood thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « أُتِيَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ بِقَوْمٍ يَخْتَفُونَ الْقُبُورَ يَعْنِي يَنْبُشُونَ فَضَرَبَهُمْ وَنَفَاهُمْ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مُتَوَافِرُونَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28613

Hazrat Zuhri narrates: "During the caliphate of Hazrat Mu'awiya, when Marwan was the governor of Medina, a grave robber was caught. Marwan inquired from the companions of Prophet Muhammad (peace be upon him) and jurists present in Medina about the punishment for this crime. None of them had witnessed any instance where the hand of a grave robber was cut off. Therefore, they unanimously agreed that the culprit should be executed and his body paraded as a warning."

حضرت زھری فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ کے زمانہ خلافت میں جب مروان مدینہ کا امیر تھا تو اس دوران ایک کفن چور کو پکڑا گیا تو مروان نے مدینہ میں موجود رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ اور فقہاء سے اس کے متعلق پوچھا ؟ پس ان سب نے کسی کو نہیں پایا جس نے کفن چور کا ہاتھ کاٹا ہو سو ان سب کی رائے اس بات پر متفق ہوئی کہ اس کو مارا جائے اور چکر لگوایا جائے۔

Hazrat Zahri farmate hain keh Hazrat Muawiya ke zamanah khilafat mein jab Marwan Madinah ka ameer tha to is dauran ek kafan chor ko pakra gaya to Marwan ne Madinah mein mojood Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba aur fuqaha se iske mutalliq poocha? Pas in sab ne kisi ko nahi paya jis ne kafan chor ka hath kata ho so in sab ki rai is baat par muttafiq hui keh isko mara jaye aur chakkar laguaya jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أُخِذَ نَبَّاشٌ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ زَمَانَ كَانَ مَرْوَانُ عَلَى الْمَدِينَةِ ، فَسَأَلَ مَنْ كَانَ بِحَضْرَتِهِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ وَالْفُقَهَاءِ ، فَلَمْ يَجِدُوا أَحَدًا قَطَعَهُ ، قَالَ : « فَأَجْمَعَ رَأْيُهُمْ عَلَى أَنْ يَضْرِبَهُ وَيُطَافَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28614

Hazrat Umar bin Abdul Aziz ordered the amputation of the hand of a non-Muslim thief, as I have been told.

حضرت معمر فرماتے ہیں کہ مجھے خبر پہنچی ہے کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے کفن چور کا ہاتھ کاٹا۔

Hazrat Muammar farmate hain keh mujhe khabar pahunchi hai keh Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne kafan chor ka hath kata.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، قَالَ : « بَلَغَنِي أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَطَعَ نَبَّاشًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28615

His Highness [the Prophet (PBUH)] issued a decree that Hazrat Shuaibi and Hazrat Ibrahim (May peace be upon them) had given the verdict that the thief of our dead should have his hand cut off, just as the thief of our living has his hand cut off.

حضرت حکم فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی اور حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : ہمارے مردوں کے چور کا بھی ایسے ہی ہاتھ کاٹا جائے گا جیسا کہ ہمارے زندوں کے چور کا کاٹا جاتا ہے۔

Hazrat Hukam farmate hain keh Hazrat Shoaib aur Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: Humare murdon ke chor ka bhi aise hi hath kata jayega jaisa keh humare zindon ke chor ka kata jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وَالشَّعْبِيِّ ، قَالَا : « يُقْطَعُ سَارِقُ أَمْوَاتِنَا ، كَمَا يُقْطَعُ سَارِقُ أَحْيَائِنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28616

Hazrat Abd al-Malik narrates that it is narrated from Hazrat Ata' about the thief of Kaaba. You (the Prophet) said: "He is in the category of a thief, his hand will be cut off."

حضرت عبدالملک فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ سے کفن چور کے بارے میں مروی ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا : وہ چور کے درجہ میں ہے اس کا ہاتھ کاٹا جائے گا۔

Hazrat Abd-ul-Malik farmate hain keh Hazrat Ataa se kafan chor ke bare mein marvi hai. Aap ne irshad farmaya: Woh chor ke darja mein hai us ka hath kata jaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، فِي النَّبَّاشِ ، قَالَ : « هُوَ بِمَنْزِلَةِ السَّارِقِ يُقْطَعُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28617

Hazrat Ash'as narrates that I asked Hazrat Hasan Basri about the thief of Ka'bah, you said: His hand will be cut off, and I asked Hazrat Sha'bi, you also said: His hand will be cut off.

حضرت اشعث فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن بصری سے کفن چور کے متعلق سوال کیا ؟ تو آپ نے فرمایا : اس کا ہاتھ کاٹا جائے گا اور میں نے حضرت شعبی سے سوال کیا ؟ تو آپ نے بھی فرمایا : اس کا ہاتھ کاٹا جائے گا۔

Hazrat Ashas farmate hain ke maine Hazrat Hasan Basri se kafan chor ke mutaliq sawal kiya? To aap ne farmaya: Is ka hath kata jayega aur maine Hazrat Shabi se sawal kiya? To aap ne bhi farmaya: Is ka hath kata jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنِ النَّبَّاشِ ، قَالَ : « يُقْطَعُ »، وَسَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ ، فَقَالَ : « يُقْطَعُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28618

Hazrat Hukm and Hazrat Hammad narrate from Hazrat Ibrahim that regarding the thief, you (the Prophet) said: "His hand should be cut off."

حضرت حکم اور حضرت حماد فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم سے کفن چور کے بارے میں مروی ہے آپ نے ارشاد فرمایا : اس کا ہاتھ کاٹا جائے گا۔

Hazrat Hukam aur Hazrat Hammad farmate hain keh Hazrat Ibrahim se kafan chor ke bare mein marvi hai aap ne irshad farmaya: Is ka hath kata jaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، وحَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي النَّبَّاشِ ، قَالَ : « يُقْطَعُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28619

Hazrat Mughira narrates that Hazrat Hammad and his companions said: The hand of the thief will be cut off because he entered the house of a deceased person.

حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت حماد اور ان کے اصحاب نے فرمایا : کفن چور کا ہاتھ کاٹا جائے گا اس لیے کہ وہ میت کے گھر میں داخل ہوا تھا۔

Hazrat Mughirah farmate hain keh Hazrat Hammad aur un ke ashaab ne farmaya: Kafan chor ka haath kaata jaye ga is liye keh woh mayyat ke ghar mein daakhil hua tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، وَأَصْحَابِهِ ، قَالُوا : « يُقْطَعُ النَّبَّاشُ ، لِأَنَّهُ قَدْ دَخَلَ عَلَى الْمَيِّتِ بَيْتَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28620

Hazrat Ibn Seena narrates from a Shaikh that Hazrat Mak'hul said: "A hand will not be cut off unless it is a door to the grave."

حضرت ابن یمان کسی شیخ سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت مکحول نے ارشاد فرمایا : ہاتھ نہیں کاٹا جائے گا مگر یہ کہ قبر کا دروازہ ہو۔

Hazrat Ibn e Yaman kisi sheikh se naqal karte hain keh Hazrat Makhool ne irshad farmaya: hath nahi kata jaye ga magar yeh keh qabar ka darwaza ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ يَمَانٍ ، عَنْ شَيْخٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : « لَا يُقْطَعُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ لِلْقَبْرِ بَابٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28621

Hazrat Abdullah bin Mukhtar narrates that Hazrat Muawiya bin Qura said: A disbeliever who steals is a thief, so cut off his hand.

حضرت عبداللہ بن مختار فرماتے ہیں کہ حضرت معاویہ بن قرہ نے ارشاد فرمایا : کفن چوری کرنے والا چور ہے پس اس کا ہاتھ کاٹ دو ۔

Hazrat Abdullah bin Mukhtar farmate hain keh Hazrat Muawiya bin Qurrah ne irshad farmaya: Kafan chori karne wala chor hai pas us ka hath kaat do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : « النَّبَّاشُ لِصٌّ فَاقْطَعْهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28622

Hazrat Hajjaj narrates that Hazrat Masruq, Hazrat Ibrahim Nakha'i, Hazrat Sha'bi, Hazrat Zazan and Hazrat Abu Zar'ah bin Amr bin Jarir, all these gentlemen used to say about the shroud thief that his hand would be cut off.

حضرت حجاج فرماتے ہیں کہ حضرت مسروق ، حضرت ابراہیم نخعی ، حضرت شعبی حضرت زاذان اور حضرت ابو ذرعہ بن عمرو بن جریر یہ سب حضرات کفن چور کے بارے میں فرمایا کرتے تھے کہ اس کا ہاتھ کاٹا جائے گا۔

Hazrat Hajjaj farmate hain keh Hazrat Masruq, Hazrat Ibrahim Nakha'i, Hazrat Sha'bi Hazrat Zaazan aur Hazrat Abu Zara'a bin Amr bin Jarir yeh sab hazrat kufn chor ke bare mein farmaya karte thay keh uska hath kata jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ : أَنَّ مَسْرُوقًا ، وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ ، وَالشَّعْبِيَّ ، وزَاذَانَ ، وأَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ كَانُوا يَقُولُونَ فِي النَّبَّاشِ : « يُقْطَعُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28623

Hazrat Akrama narrates that Hazrat Ibn Abbas said: The punishment of cutting off the hand will not be imposed on a non-Muslim thief; rather, he will be given a similar punishment.

حضرت عکرمہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عباس نے ارشاد فرمایا : کفن چور پر ہاتھ کاٹنے کی سزا جاری نہیں ہوگی اس پر کاٹنے کے مشابہ سزا ہوگی۔

Hazrat Akrma farmate hain keh Hazrat Ibn Abbas ne irshad farmaya: Kafan chor par hath katne ki saza jari nahi hogi is par katne ke mushabaha saza hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شَيْخٌ ، لَقِيتُهُ بِمِنًى ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَيْسَ عَلَى النَّبَّاشِ قَطْعٌ ، وَعَلَيْهِ شَبِيهٌ بِالْقَطْعِ »