26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding a man who denies that another man is part of his tribe; what is upon him?

‌فِي الرَّجُلِ يَنْفِي الرَّجُلَ مِنْ فَخْذِهِ، مَا عَلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28953

Hazrat Jabir narrates that it was narrated from Hazrat Aamir regarding the person who denies a man's lineage from his tribe that you said: "He will not be subjected to punishment unless he denies his lineage from his father."

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عامر سے اس شخص کے بارے میں مروی ہے جو آدمی کی اس کے قبیلہ کی شاخ سے نفی کر دے۔ آپ نے فرمایا : اسے نہیں مارا جائے گا مگر یہ کہ وہ اس کی اس کے باپ سے نفی کر دے۔

Hazrat Jabir farmate hain keh Hazrat Aamir se iss shakhs ke bare mein marvi hai jo aadmi ki uske qabeele ki shakh se nafi kar de. Aap ne farmaya: use nahi mara jayega magar yeh keh woh uski uske baap se nafi kar de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ فِي الرَّجُلِ يَنْفِي الرَّجُلَ مِنْ فَخْذِهِ ، قَالَ : « لَا يُضْرَبُ إِلَّا أَنْ يَنْفِيَهُ مِنْ أَبِيهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28954

Hazrat Sufian narrates from someone that Hazrat Hakam said: If someone says that you are not from the tribe of Banu Tamim, you said: He will be killed.

حضرت سفیان کسی آدمی سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت حکم نے ارشاد فرمایا : جب کوئی یوں کہے کہ تو قبیلہ بنو تمیم میں سے نہیں ہے۔ آپ نے فرمایا : اسے مارا جائے گا۔

Hazrat Sufyan kisi aadmi se naql karte hain ke Hazrat Hukm ne irshad farmaya : Jab koi yun kahe ke tu qabila Banu Tamim mein se nahi hai. Aap ne farmaya : Use mara jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : إِذَا قَالَ : لَسْتُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، قَالَ : « يُضْرَبُ »