26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Is there a punishment for drinking a small amount of wine or not?

‌فِي قَلِيلِ الْخَمْرِ حَدٌّ أَمْ لَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28393

Hazrat Harith narrates that Hazrat Ali said: There is the same severe punishment for a small amount of alcohol and a large amount.

حضرت حارث فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے ارشاد فرمایا : شراب کی تھوڑی اور زیادہ مقدار میں اسی کوڑے سزا ہے۔

Hazrat Haris farmate hain ke Hazrat Ali ne irshad farmaya: Sharab ki thori aur ziada miqdar mein isi kore saza hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : « يُجْلَدُ فِي قَلِيلِ الْخَمْرِ وَكَثِيرِهِ ثَمَانِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28394

Hazrat Amr narrates that it is narrated from Hazrat Hasan Basri regarding a small and large amount of alcohol that if there is even a sip, then the prescribed punishment (Hadd) will be applied.

حضرت عمرو فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری سے شراب کی تھوڑی اور زیادہ مقدار کی صورت میں مروی ہے کہ اگر ایک گھونٹ ہو تو اس میں بھی حد جاری ہوگی۔

Hazrat Amr farmate hain keh Hazrat Hassan Basri se sharaab ki thori aur ziada miqdar ki surat mein marvi hai keh agar ek ghont ho to us mein bhi had jari hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « فِي الْخَمْرِ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ ، وَإِنْ حُسْوَةً فِيهَا الْحَدُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28395

Hazrat Muhammad bin Salem narrates that Hazrat Shabi said: "Whoever drinks a little or a lot of wine, the prescribed punishment (Hadd) will be applied to him."

حضرت محمد بن سالم فرماتے ہیں کہ حضرت شعبی نے ارشاد فرمایا : جس شخص نے تھوڑی یا زیادہ شراب پی تو اس پر حد لگائی جائے گی۔

Hazrat Muhammad bin Salem farmate hain keh Hazrat Shabi ne irshad farmaya: Jis shakhs ne thori ya zyada sharaab pi to us par had lagai jaye gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ قَلِيلًا أَوْ كَثِيرًا ضُرِبَ حَدًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28396

Hazrat Ibn Juraij narrates that Hazrat Ata said: If a person drinks an intoxicant to the point that they become intoxicated, then the punishment of Hadd becomes obligatory on them.

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ نے ارشاد فرمایا : اگر کسی شخص نے نشہ آور چیز میں سے اتنی مقدار پی لی کہ وہ نشہ کی حالت کو پہنچ جائے تو تحقیق اس پر حد واجب ہوگئی۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain ki Hazrat Ataa ne irshad farmaya: Agar kisi shakhs ne nasha awar cheez mein se itni miqdar pi li ki woh nashe ki halat ko pohanch jaye to tahqeeq us par had wajib hogayi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قَالَ عَطَاءٌ : « إِنْ شَرِبَ رَجُلٌ مِنَ السُّكَّرِ مَا بَلَغَ أَنْ يُسْكِرَ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْحَدُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28397

Hazrat Haseen bin Abdul Rahman narrates that Hazrat Umar said: "Whoever drinks little or much alcohol, the prescribed punishment (Hadd) shall be carried out upon him."

حضرت حصین بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : جس شخص نے تھوڑی یا زیادہ شراب پی لی تو اس پر حد لگائی جائے گی۔

Hazrat Haseen bin Abdur Rehman farmate hain keh Hazrat Umar ne irshad farmaya: Jis shakhs ne thori ya zyada sharab pi li to us par had lagai jaye gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، يَرْفَعُهُ إِلَى عُمَرَ ، قَالَ : « مَنْ شَرِبَ مِنَ الْخَمْرِ قَلِيلًا أَوْ كَثِيرًا ضُرِبَ الْحَدُّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28398

Hazrat Ibn Juraij narrates that Hazrat Ataa said: "There is no limit in any drink until it intoxicates, except for wine."

حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عطائ نے ارشاد فرمایا : کسی مشروب میں حد نہیں ہے یہاں تک کہ وہ نشہ میں ہوجائے سوائے شراب کے۔

Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh Hazrat Ata ne irshad farmaya: Kisi mashroob mein had nahin hai yahan tak keh woh nasha mein hojaye siwae sharaab ke.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي شَيْءٍ مِنَ الشَّرَابِ حَدٌّ حَتَّى يُسْكِرَ إِلَّا فِي الْخَمْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28399

Hazrat Sufyan narrated from a man that Hazrat Ibrahim said: The one who drinks wine, whether in small or large quantity, will be cursed.

حضرت سفیان کسی آدمی سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے ارشاد فرمایا : شراب تھوڑی اور زیادہ مقدار کی صورت میں کوڑے مارے جائیں گے۔

Hazrat Sufiyan kisi aadmi se naqal karte hain ke Hazrat Ibrahim ne irshad farmaya: Sharab thori aur zyada miqdar ki soorat mein kore maare jayenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « يُضْرَبُ فِي الْخَمْرِ فِي قَلِيلِهَا أَوْ كَثِيرِهَا »