28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What is supplicated when hearing the call to prayer.

‌مَا يُدْعَى بِهِ إِذَا سُمِعَ الْأَذَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29249

Hazrat Amir bin Saad narrates that his father Hazrat Saad said: Whoever hears the call to prayer (Adhan) and says these words: I bear witness that there is no God but Allah. I am pleased with Allah as my Lord, Islam as my religion, and Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) as my Prophet - all his sins will be forgiven. Then a man said to him, 'O Saad! Are all his previous and future sins forgiven?' Hazrat Saad said, 'No. I only heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say this much.'

حضرت عامر بن سعد فرماتے ہیں کہ ان کے والد حضرت سعد نے فرمایا : جو شخص مؤذن کی آواز سن کر یہ کلمات کہے : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے : میں اللہ کو رب مان کر، اسلام کو دین مان کر، اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نبی مان کر راضی ہوں، تو اس شخص کے تمام گناہوں کی مغفرت کردی جاتی ہے، پھر ایک آدمی ان سے کہنے لگا : اے سعد ! اس کے اگلے پچھلے سب گناہ معاف کردیے جاتے ہیں ؟ حضرت سعد نے فرمایا : نہیں س، میں نے صرف اتنی بات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا۔

Hazrat Amir bin Saad farmate hain ke un ke walid Hazrat Saad ne farmaya : Jo shakhs moazzin ki awaz sun kar ye kalmat kahe : Main gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi khuda nahi hai : Main Allah ko Rab maan kar, Islam ko deen maan kar, aur Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko nabi maan kar razi hun, to is shakhs ke tamam gunahon ki maghfirat kar di jati hai, phir ek aadmi un se kehne laga : Ae Saad ! Is ke agle pichle sab gunah maaf kar diye jate hain ? Hazrat Saad ne farmaya : Nahi, main ne sirf itni baat Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate hue suna.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَنْ قَالَ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا ، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا ، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا ، غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ "، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : يَا سَعْدُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ ؟، قَالَ : « لَا ، هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29250

Umm al-Mu'minin Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "Say these words at the time of the Maghrib (sunset) prayer: 'O Allah! Forgive me at the time of the coming of the night and the going of the day, and at the time of the voices of those who call upon You, and at the time of the attendance of Your prayer.'"

حضرت ام المؤمنین ام سلمہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا : تم مغرب کی اذان کے وقت یہ کلمات کہا کرو : اے اللہ ! تو رات کے آنے کے وقت اور دن کے جانے کے وقت اور تیرے پکارنے والوں کی آوازوں کے وقت، اور تیری نماز کے حاضر ہونے کے وقت میں میری مغفرت فرما۔

Hazrat Ummul Momineen Umm e Salma farmati hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: Tum Maghrib ki azan ke waqt yeh kalmat kaha karo: Aye Allah! Tu raat ke aane ke waqt aur din ke jaane ke waqt aur tere pukarne walon ki aawazon ke waqt, aur teri namaz ke hazir hone ke waqt mein meri maghfirat farma.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ هُرَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " قُولِي عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ : اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ ، وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ ، وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ ، وَحُضُورُ صَلَاتِكَ فَاغْفِرْ لِي "