29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


Regarding the Quran and authority.

‌فِي الْقُرْآنِ وَالسُّلْطَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30295

Hazrat Tariq bin Shihab narrates that Hazrat Salman asked Zaid bin Sohan: "What will be your situation when there will be a war between the people of Quran and the people of monarchy?" He replied: "Then I will be with the Quran." You said: "Little Zaid, then you will be very good."

حضرت طارق بن شھاب فرماتے ہیں کہ حضرت سلمان نے زید بن صوحان سے پوچھا : تیرا کیا حال ہوگا جب قرآن والوں اور بادشاہت والوں کے درمیان قتال ہوگا ؟ آپ نے فرمایا : تب تو میں قرآن کے ساتھ ہوں گا۔ آپ نے فرمایا : چھوٹے سے زید تب تو تو بہت اچھا ہوگا۔

Hazrat Tariq bin Shahab farmate hain keh Hazrat Salman ne Zaid bin Sauhan se poocha: tera kya haal hoga jab Quran walon aur badshahat walon ke darmiyaan qatal hoga? Aap ne farmaya: tab to main Quran ke sath hounga. Aap ne farmaya: chhote se Zaid tab to tu bahut acha hoga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : قَالَ سَلْمَانُ لِزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ : كَيْفَ أَنْتَ إِذَا اقْتَتَلَ الْقُرْآنُ وَالسُّلْطَانُ ؟، قَالَ : إِذًا أَكُونُ مَعَ الْقُرْآنِ ، قَالَ : نِعْمَ الزَّيْدُ إِذًا أَنْتَ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30296

Hazrat Husahab states that Hazrat Kab said: The People of the Quran and the People of Power will fight. The People of Power will then try to suppress the Quran. Neither will they care for them, nor will they care for them. So do not ever give up on this [the Quran].

حضرت حوشب فرماتے ہیں کہ حضرت کعب نے فرمایا : اہل قرآن اور بادشاہت والے قتال کریں گے۔ پس بادشاہت والے قرآن کے سوراخ کو روند ڈالیں گے۔ پس پھر نہ وہ ان کی پروا کریں اور نہ یہ ان کی پروا کریں گے۔ تو ہرگز جان مت چھڑانا ان سے۔

Hazrat Hoshab farmate hain keh Hazrat Kab ne farmaya: Ahl Quran aur badshahhat wale qatal karenge. Pas badshahhat wale Quran ke suraakh ko rond dalenge. Pas phir na woh unki parwah karenge aur na ye unki parwah karenge. To hargiz jaan mat chhudana un se.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شِمْرٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : « يَقْتَتِلُ الْقُرْآنُ وَالسُّلْطَانُ ، فَيَطَأُ السُّلْطَانُ عَلَى صِمَاخِ الْقُرْآنِ ، فَلَا يُبَالِي ذَا مِنْ ذَا ، وَلَا ذَا مِنْ ذَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30297

Hazrat Abdullah ibn Abdur Rahman ibn Masood narrates that a man came to Hazrat Ibn Masood and said: "O Abu Abdur Rahman! Teach me such words which are comprehensive as well as beneficial." He said: "Worship Allah and do not associate any partner with Him. And recite the Quran always."

حضرت عبد الرحمن بن عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ ایک آدمی حضرت ابن مسعود کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگا : اے ابو عبد الرحمن ! آپ مجھے ایسے کلمات سکھا دیجیے جو جامع بھی ہوں اور نافع بھی۔ آپ نے فرمایا : تم اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک مت ٹھہراؤ۔ اور قرآن کی ہمیشہ تلاوت کیا کرو۔

Hazrat Abdur Rahman bin Abdullah bin Masood farmate hain ke aik aadmi Hazrat Ibn Masood ki khidmat mein hazir ho kar kahne laga: Aye Abu Abdur Rahman! Aap mujhe aise kalmaat sikha dijiye jo jami bhi hon aur nafae bhi. Aap ne farmaya: Tum Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi ko sharik mut thahrao. Aur Quran ki hamesha tilawat kiya karo.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ ابْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ جَوَامِعَ نَوَافِعَ ، قَالَ : « تَعَبَّدِ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30298

Amir bin Mutar narrated that I was with Hudhaifa, so he said: O Amir bin Mutar, what will be your state when people will make a path and the path of the Quran will be separate? So with whom will you be among the two? So I said: I will live with the Quran and I will die with it. You said: Then it will be very good.

حضرت عامر بن مطر فرماتے ہیں کہ میں حضرت حذیفہ کے ساتھ تھا تو آپ نے فرمایا : اے عامر بن مطر تیرا کیا حال ہوگا جب لوگ ایک راستہ بنالیں گے اور قرآن کا راستہ الگ ہوگا ؟ تو ان دونوں میں سے کس کے ساتھ ہوگا ؟ پس میں نے کہا : قرآن کے ساتھ ہی میں زندہ رہوں گا اور یا اس کے ساتھ ہی مروں گا۔ آپ نے فرمایا : تب تو بہت اچھا ہوگا۔

Hazrat Amir bin Mutar farmate hain keh mein Hazrat Huzaifa ke sath tha to ap ne farmaya: Aye Amir bin Mutar tera kya haal hoga jab log ek rasta bana lenge aur Quran ka rasta alag hoga? To in donon mein se kis ke sath hoga? Pas mein ne kaha: Quran ke sath hi mein zinda rahun ga aur ya is ke sath hi marun ga. Ap ne farmaya: Tab to bahut acha hoga.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَطَرٍ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ حُذَيْفَةَ ، فَقَالَ : كَيْفَ أَنْتَ يَا عَامِرُ بْنُ مَطَرٍ إِذَا أَخَذَ النَّاسُ طَرِيقًا وَالْقُرْآنُ طَرِيقًا مَعَ أَيِّهِمَا تَكُونُ ؟، فَقُلْتُ : « مَعَ الْقُرْآنِ أَحْيَا مَعَهُ أَوْ أَمُوتُ »، قَالَ : فَائْتِ إِذًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30299

Hazrat Ma'an (may Allah be pleased with him) narrates that a man said: Teach me such words which are comprehensive as well as beneficial. He (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) said: Worship Allah and do not associate anything with Him, and always recite the Quran.

حضرت معن فرماتے ہیں کہ ایک آدمی کہنے لگا : مجھے ایسے کلمات سکھا دیجئے جو جامع بھی ہوں اور نافع بھی۔ آپ نے فرمایا : تم اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی چیز کو شریک مت ٹھہراؤ اور قرآن کی ہمیشہ تلاوت کرتے رہا کرو۔

Hazrat Main farmate hain keh aik aadmi kehne laga : mujhe aise kalimat sikha dijye jo jami bhi hon aur nafe bhi. Aap ne farmaya : tum Allah ki ibadat karo aur uske sath kisi cheez ko sharik mat therao aur Quran ki humesha tilawat karte raha karo.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْنٌ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ ابْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ جَوَامِعَ نَوَافِعَ ، فَقَالَ : « تَعَبَّدِ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا ، وَتَزُولُ مَعَ الْقُرْآنِ حَيْثُ زَالَ »