29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ


What was revealed in the language of the Abyssinians.

‌مَا نَزَلَ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29967

Hazrat Abu Ishaq narrates that Hazrat Saad bin Uyaidh said: Mishkath is called Taaqchah in Habshi language.

حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت سعد بن عیاض نے ارشاد فرمایا : مشکوٰۃ حبشی زبان میں طاقچہ کو کہتے ہیں۔

Hazrat Abu Ishaq farmate hain keh Hazrat Saad bin Iyaz ne irshad farmaya: Mushkoowah Habshi zaban mein taqche ko kehte hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِيَاضٍ : ﴿ كَمِشْكَاةٍ ﴾ [ النور : ٣٥ ]، قَالَ : « كَكُوَّةٍ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29968

Hazrat Umar bin Abi Zaidah narrates that Hazrat Akrama said: Ta' is the Habashi word for 'O man'.

حضرت عمر بن ابی زائدہ فرماتے ہیں کہ حضرت عکرمہ نے ارشاد فرمایا : طہ : حبشی زبان میں اے آدمی کے معنی میں ہے۔

Hazrat Umar bin Abi Zaida farmate hain ki Hazrat Ikrama ne irshad farmaya: Taha: Habshi zaban mein aye aadmi ke mane mein hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : " ﴿ طه ﴾ [ طه : ١ ] بِالْحَبَشِيَّةِ : يَا رَجُلُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29969

Hazrat Abu Al-Ahwas narrated that Hazrat Abu Musa said: In this verse (you will be given two rewards from His mercy) is used in the language of Abyssinia in the sense of two rewards.

حضرت ابو الاحوص فرماتے ہیں کہ حضرت ابو موسیٰ نے ارشاد فرمایا : اس آیت میں ( تمہیں اس کی رحمت سے دو اجر دیے جائیں گے) حبشہ کی زبان میں دو اجر کے معنی میں مستعمل ہے۔

Hazrat Abu Al Ahwas farmate hain keh Hazrat Abu Musa ne irshad farmaya is ayat mein tumhein is ki rehmat se do ajr diye jayenge Habasha ki zaban mein do ajr ke maeny mein mustamil hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي مُوسَى : ﴿ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ ﴾ [ الحديد : ٢٨ ]، قَالَ : « أَجْرَيْنِ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29970

Hazrat Amr bin Sharhabeel narrated that Hazrat Abdullah said: "Inna nashi'atal layl" (Surely, the rising of the night): In the language of Abyssinia, they say this for the rising of the night.

حضرت عمرو بن شرحبیل فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے ارشاد فرمایا : ان ناشئۃ الیل (بےشک رات کا اٹھنا) : حبشہ کی زبان میں رات کے اٹھنے کو کہتے ہیں۔

Hazrat Amro bin Sharahbeel farmate hain keh Hazrat Abdullah ne irshad farmaya: In nashaatal lail beshak raat ka uthna Habsha ki zaban mein raat ke uthne ko kehte hain

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : ﴿ إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ ﴾ [ المزمل : ٦ ]، قَالَ : « هُوَ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ قِيَامُ اللَّيْلِ »