3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who used to say two takbirs

‌مَنْ كَانَ يُكَبِّرُ تَكْبِيرَتَيْنِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2515

Hazrat Umar bin Abdul Aziz said that he would say two takbirs.

حضرت عمر بن عبدا لعزیز فرماتے ہیں کہ دو تکبیریں کہے گا۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz farmate hain keh do takbirein kahega.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُهَاجِرِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : « يُكَبِّرُ تَكْبِيرَتَيْنِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2516

2531. Hadrat Ibrahim Hanafi says: I asked Hadrat Ibn Sireen about the person who joins the congregation while the Imam is in ruku. He said: He should say the Takbir Tahrima to join the prayer and then say the Takbir and go into ruku. If he does not do this, his prayer will not be valid.

ّ (٢٥٣١) حضرت ابراہیم حنفی فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن سیرین سے اس شخص کے بارے میں سوال کیا جو اس حال میں جماعت کے ساتھ شامل ہو جبکہ امام رکوع کی حالت میں ہو۔ فرمایا وہ نماز میں شامل ہونے کے لیے تکبیر تحریمہ کہے اور پھر تکبیر کہہ کر رکوع میں شامل ہوجائے۔ اگر اس نے ایسا نہ کیا تو اس کی نماز نہیں ہوگی۔

(2531) Hazrat Ibrahim Hanafi farmate hain ke maine Hazrat Ibn e Sereen se us shakhs ke bare mein sawal kya jo is hal mein jamaat ke sath shamil ho jabke Imam ruku ki halat mein ho. Farmaya woh namaz mein shamil hone ke liye takbeer e tahreema kahe aur phir takbeer keh kar ruku mein shamil ho jaye. Agar usne aisa na kya to uski namaz nahi hogi.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ رَبِيعٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْحَنَفِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ سِيرِينَ ، عَنِ الرَّجُلِ يَجِيءُ إِلَى الْإِمَامِ وَهُوَ رَاكِعٌ ، قَالَ : « يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِتَكْبِيرَةٍ ، وَيُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ ، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلَا يُجْزِئُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2517

Hazrat Abu Abdul Rahman said that one Takbeer will be said for joining the prayer and one Takbeer for bowing (ruku).

حضرت ابو عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ ایک تکبیر نماز میں شامل ہونے کے لیے اور ایک تکبیر رکوع کے لیے کہے گا۔

Hazrat Abu Abdur Rehman farmate hain ke aik takbeer namaz mein shamil hone ke liye aur aik takbeer ruku ke liye kahega

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : « يُكَبِّرُ تَكْبِيرَةً لِلِافْتِتَاحِ ، وَيُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ ، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلَا يُجْزِئُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2518

Abu 'Abdur-Rahman reported: "He pronounces the opening Takbir (Allahu Akbar) and the Takbir for bowing (in Ruku')."

ابو عبدالرحمن رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ "وہ (نماز شروع کرتے وقت) تکبیر تحریمہ (اللہ اکبر) اور رکوع کی تکبیر کہتے ہیں۔"

Abu Abdurrahman Radi Allahu Anhu ne bayan kya keh woh namaz shuru karte waqt takbeer e tahreema Allah Akbar aur ruku ki takbeer kehte hain

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : « يُكَبِّرُ تَكْبِيرَةَ الِافْتِتَاحِ ، وَيُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2519

Hazrat Abu Abdul Rahman said that he will say two takbirs.

حضرت ابو عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ دو تکبیریں کہے گا۔

Hazrat Abu Abdur Rehman farmate hain ke do takbirein kahe ga.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : « يُكَبِّرُ تَكْبِيرَتَيْنِ »