3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


On a man missing part of the prayer where the imam recites aloud, he stands

‌فِي الرَّجُلِ يَفُوتُهُ بَعْضُ الصَّلَاةِ مِمَّا يَجْهَرُ فِيهِ الْإِمَامُ فَيَقُومُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3650

Hazrat Taus (may Allah be pleased with him) said that if a person misses some rak'ahs with the imam in Zuhr prayer, then while offering them he may recite aloud or silently, as he wishes.

حضرت طاوس فرماتے ہیں کہ اگر جہری نماز میں آدمی کی امام کے ساتھ کوئی رکعت رہ گئی تو اس کو ادا کرتے وقت وہ چاہے تو جہر کرے اور چاہے تو نہ کرے۔

Hazrat Ta'us farmate hain ke agar juhr ki namaz mein aadmi ki imam ke sath koi rakat reh gayi to usko ada karte waqt woh chahe to jahr kare aur chahe to na kare.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ : نا لَيْثٌ ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ : « مَنْ فَاتَهُ شَيْءٌ مِنْ صَلَاةِ الْإِمَامِ فَإِنْ شَاءَ جَهَرَ ، وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَجْهَرْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3651

Hazrat Umar bin Abdul Aziz said that the rest of the prayer should be offered in the same way as the Imam offers it.

حضرت عمر بن عبد العزیز فرماتے ہیں کہ بقیہ نماز کو اسی طرح ادا کرو جس طرح امام ادا کرتا ہے۔

Hazrat Umar bin Abdul Aziz farmate hain keh baqia namaz ko isi tarah ada karo jis tarah imam ada karta hai.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ : « اصْنَعُوا مِثْلَ مَا صَنَعَ الْإِمَامُ ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3652

"It is narrated from another chain."

ایک اور سند سے یونہی منقول ہے۔

Ek aur sanat se yunhi manqol hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَحْوَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3653

Hazrat Amr narrates that Ubayd bin Umair missed one rak'ah of Maghrib prayer. I heard him reciting Surah Al-Layl in that rak'ah.

حضرت عمرو فرماتے ہیں کہ عبید بن عمیر کی مغرب میں ایک رکعت رہ گئی، میں نے انھیں سنا کہ وہ اس رکعت میں سورة اللیل کی تلاوت کررہے تھے۔

Hazrat Amr farmate hain ki Ubaid bin Umair ki Maghrib mein ek rakat reh gai, maine unhen suna ki woh us rakat mein Surah Al-Lail ki tilawat kar rahe the.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو قَالَ : « فَاتَتْ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ رَكْعَةٌ مِنَ الْمَغْرِبِ ، فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3654

Hazrat Ibrahim states that the predecessors considered it desirable that if someone misses some prayers of Fajr, Maghrib, or Isha, then they should recite aloud while offering them, so that the unaware become informed that recitation is done in the remaining prayers.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اسلاف اس بات کو مستحب سمجھتے تھے کہ جس شخص کی فجر، مغرب یا عشاء میں کچھ نماز رہ جائے تو ان کی ادا کرتے ہوئے بلند آواز سے قراءت کرے، تاکہ ناواقف کو علم ہوجائے کہ باقی ماندہ نماز میں قراءت کی جاتی ہے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain ke Aslaf is baat ko mustahab samajhte the ke jis shakhs ki Fajar, Maghrib ya Isha mein kuch namaz reh jaye to un ki अदा karte hue buland aawaz se qiraat kare, take na-waqif ko ilm ho jaye ke baqi mandah namaz mein qiraat ki jati hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ مُهَلْهِلٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ لِمَنْ سُبِقَ بِبَعْضِ الصَّلَاةِ فِي الْفَجْرِ وَالْمَغْرِبِ أَوِ الْعِشَاءِ إِذَا قَامَ يَقْضِي أَنْ يَجْهَرَ بِالْقِرَاءَةِ ، كَيْ يَعْلَمَ مَنْ لَا يَعْلَمُ أَنَّ الْقِرَاءَةَ فِيمَا يُقْضَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3655

Hazrat Hassan says about the person who prays Maghrib prayer alone that he will make his ears listen to his recitation.

حضرت حسن اس شخص کے بارے میں جو اکیلے مغرب کی نماز پڑھے فرماتے ہیں کہ وہ اپنے کانوں کو اپنی قراءت سنائے گا۔

Hazrat Hassan us shakhs ke bare mein jo akele maghrib ki namaz parhe farmate hain ke woh apne kanoon ko apni qirat sunaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَحْدَهُ ، قَالَ : « يُسْمِعُ قِرَاءَتَهُ أُذُنَيْهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3656

Hazrat Ayyub bin Najeh narrates that I was with Saeed bin Jubair. We went for Maghrib prayer, and we missed one rak'ah. When Hazrat Saeed stood up to offer that rak'ah, he recited Surah Al-Takathur.

حضرت ایوب بن نجیح کہتے ہیں کہ میں سعید بن جبیر کے ساتھ تھا۔ ہم مغرب کی نماز کے لیے گئے تو ہماری ایک رکعت چھوٹ گئی۔ جب حضرت سعید اس رکعت کو ادا کرنے کھڑے ہوئے تو انھوں نے سورة التکاثر کی تلاوت فرمائی۔

Hazrat Ayyub bin Najeh kehte hain ki main Saeed bin Jubair ke sath tha hum Maghrib ki namaz ke liye gaye to hamari aik rakat chhut gayi Jab Hazrat Saeed us rakat ko ada karne khade huye to unhon ne Surah Al-Takasur ki tilawat farmai

حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ : كُنْتُ مَعَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، فَقُمْنَا إِلَى الْمَغْرِبِ وَقَدْ سُبِقْنَا بِرَكْعَةٍ ، « فَلَمَّا قَامَ سَعِيدٌ يَقْضِي قَرَأَ بِـ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ »