On praying on animal furs
فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْفِرَاءِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4080
Hazrat Abu Awan said that the Holy Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) offered prayer on tanned leather.
حضرت ابو عون کہتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دباغت دیئے ہوئے چمڑے پر نماز ادا فرمائی۔
Hazrat Abu Aun kehte hain ke Nabi Pak Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dabaghat diye huye chamade par namaz ada farmai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي عَوَانٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى فَرْوَةٍ مَدْبُوغَةٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4081
Hazrat Shabi said that Hazrat Masruq used to tan the skin of the animal, make a prayer mat out of it and offer prayer on it.
حضرت شعبی کہتے ہیں کہ حضرت مسروق جانور کی کھال کو دباغت دیتے، اس سے جائے نماز بناتے اور اس پر نماز پڑھا کرتے تھے۔
Hazrat Shabi kehte hain ki Hazrat Masruq janwar ki khaal ko dibaghat dete, is se jaye namaz banate aur is par namaz parha karte the.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَدْبُغُ جِلْدَ أُضْحِيَّتِهِ فَيَتَّخِذُهُ مُصلًّى يُصَلِّي عَلَيْهِ "
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4082
Prophet Abraham states that Prophet Alecma used to tan the skin of the animal, make a prayer mat out of it, and used to pray on it.
حضرت ابراہیم کہتے ہیں کہ حضرت علقمہ جانور کی کھال کو دباغت دیتے، اس سے جائے نماز بناتے اور اس پر نماز پڑھا کرتے تھے۔
Hazrat Ibrahim kahte hain ke Hazrat Alqama janwar ki khaal ko dibaghat dete, is se jae namaz banate aur is par namaz parha karte the.
حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، أَنَّهُ كَانَ يَدْبُغُ جِلْدَ أُضْحِيَّتِهِ فَيَتَّخِذُهُ مُصلًّى يُصَلِّي عَلَيْهِ "
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4083
Hazrat Abraham states that Hazrat Aswad and his students disliked praying on animal skin.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت اسود اور ان کے شاگرد کھال پر نماز پڑھنے کو ناپسند خیال کرتے تھے۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh Hazrat Aswad aur un ke shagird khaal par namaz parhne ko napasand khayaal karte thay.
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْمُغِيرَةَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، وَأَصْحَابِهِ ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يُصَلُّوا عَلَى الْفِرَاءِ "
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4084
Hazrat Hilal bin Khabbab narrates that I met Hazrat Abdur Rahman bin Aswad, he was praying on a sheepskin in his room, its wool was touching his feet.
حضرت ہلال بن خباب فرماتے ہیں کہ میری مدائن میں حضرت عبد الرحمن بن اسود سے ملاقات ہوئی، وہ اپنے کمرے میں ایک بھیڑ کی کھال پر نماز پڑھ رہے تھے، اس کی اون ان کے قدموں سے لگ رہی تھی۔
Hazrat Hilal bin Khabab farmate hain ke meri Madain mein Hazrat Abdul Rahman bin Aswad se mulaqat hui, woh apne kamre mein ek bher ki khal par namaz parh rahe the, uski oon unke qadmon se lag rahi thi.
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ قَالَ : « دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، بِالْمَدَائِنِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي بَيْتِهِ عَلَى جِلْدِ فَرْوِ ضَأْنٍ الصُّوفِ ظَاهِرٌ يَلِي قَدَمَيْهِ »