30.
Book of Faith and Dreams
٣٠-
كِتَابُ الْإِيمَانِ وَالرُّؤْيَا


The dream of Aisha ﵂

‌رُؤْيَا عَائِشَةَ ﵂

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30513

It is narrated on the authority of Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) that she said: I saw myself in a dream on a mound and many cows were being slaughtered around me. Hazrat Masruq said: If you have the strength that you do not become that, then you must do so. But Hazrat Ayesha (may Allah be pleased with her) was afflicted with it. May Allah Almighty have mercy on her.

حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے فرماتی ہیں کہ میں نے اپنے آپ کو خواب میں ایک ٹیلے پر دیکھا اور میرے گرد بہت سی گائیں ذبح کی جا رہی تھیں، حضرت مسروق نے فرمایا اگر آپ کے اندر طاقت ہے کہ آپ وہ نہ ہو تو ایسا ضرور کریں، لیکن حضرت عائشہ (رض) اس میں مبتلا ہوگئیں اللہ تعالیٰ ان پر رحم فرمائے۔

Hazrat Ayesha (RA) se riwayat hai farmati hain ke maine apne aap ko khwab mein ek teile par dekha aur mere gird bahut si gaen zabah ki ja rahi thin, Hazrat Masrooq ne farmaya agar aap ke andar taqat hai ke aap wo na hon to aisa zaroor karen, lekin Hazrat Ayesha (RA) is mein mubtala ho gain Allah Ta'ala un per reham farmaye.

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : « رَأَيْتنِي عَلَى تَلٍّ كَأَنَّ حَوْلِي بَقَرًا يُنْحَرْنَ »، فَقَالَ مَسْرُوقٌ : إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تَكُونِي أَنْتَ هِيَ فَافْعَلِي ، قَالَ : « فَابْتُلِيتُ بِذَلِكَ رَحِمَهَا اللَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30514

Narrated by Aishah bint Talhah (RA), from Aishah Umm al-Mu'minin (RA), that she killed a snake. So it was said to her in a dream, "By Allah, you have killed a Muslim." She said, "Why did he enter the rooms of the wives of the Prophet (PBUH)?" It was said, "He used to come to you when you were in your clothes." So she woke up startled and ordered twelve thousand to be spent in the way of Allah.

حضرت عائشہ بنت طلحہ (رض) حضرت عائشہ ام المؤمنین (رض) سے روایت کرتی ہیں کہ انھوں نے ایک سانپ کو قتل کردیا، چنانچہ ان سے خواب میں کہا گیا بخدا تم نے ایک مسلمان کو قتل کیا ہے، آپ نے فرمایا تو وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ازواج کے حجروں میں کیوں داخل ہوا تھا ؟ ان سے کہا گیا کہ وہ آپ کے پاس اسی وقت آتا ہے جب آپ اپنے کپڑوں میں ہوتی ہیں، چنانچہ آپ گھبرا کر اٹھیں اور بارہ ہزار اللہ کے راستے میں خرچ کرنے کا حکم فرمایا۔

Hazrat Ayesha bint Talha (RA) Hazrat Ayesha Ummul Momineen (RA) se riwayat karti hain keh unhon ne ek saanp ko qatal kar diya, chunancha un se khwab mein kaha gaya Bukhada tum ne ek musalman ko qatal kiya hai, aap ne farmaya to woh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki azwaj ke hujron mein kyun dakhil hua tha? Un se kaha gaya keh woh aap ke paas usi waqt aata hai jab aap apne kapron mein hoti hain, chunancha aap ghabra kar uthin aur barah hazar Allah ke raste mein kharch karne ka hukum farmaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ، " أَنَّهَا قَتَلَتْ جَانًّا ، فَأُتِيَتْ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقِيلَ لَهَا : أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ قَتَلْتِ مُسْلِمًا ، قَالَتْ : فَلَمْ يَدْخُلْ عَلَيَّ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ ﷺ ، فَقِيلَ لَهَا : مَا تَدْخُلُ عَلَيْكَ إِلَّا وَعَلَيْكَ ثِيَابُكَ ، فَأَصْبَحَتْ فَزِعَةً وَأَمَرَتْ بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ "