32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


The emancipated slave bequeaths, gifts, or frees, is it permissible

‌الْمُكَاتَبُ يُوصِي أَوْ يَهَبُ أَوْ يَعْتِقُ، أَيَجُوزُ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30830

It is narrated from Abdullah bin Abi Bakr that Umar bin Abdul Aziz wrote that it is not permissible for a scribe to write a will without the permission of his master.

عبداللہ بن ابی بکر سے روایت ہے کہ حضرت عمربن عبد العزیز نے لکھا کہ مکاتب کے لیے اپنے آقا کی اجازت کے بغیر وصیت کرنا جائز نہیں۔

Abdul Allah bin Abi Bakr se riwayat hai keh Hazrat Umar bin Abdul Aziz ne likha keh kuttaab ke liye apne aqa ki ijazat ke baghair wasiyat karna jaiz nahi.

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، « كَتَبَ أَنَّ الْمُكَاتَبَ لَا تَجُوزُ لَهُ وَصِيَّةٌ وَلَا هِبَةٌ إِلَّا بِإِذْنِ مَوْلَاهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30831

It is narrated from Sha'th (RA) that Hazrat Hassan said: "A scribe cannot free a slave nor give a gift without the permission of his master."

اشعث (رض) سے روایت ہے کہ حضرت حسن نے فرمایا : مکاتب اپنے آقا کی اجازت کے بغیر نہ غلام آزاد کرسکتا ہے اور نہ ہبہ کرسکتا ہے۔

Ashaz (rz) se riwayat hai keh Hazrat Hassan ne farmaya: Muqatib apne aqa ki ijazat ke baghair na ghulam azad karsakta hai aur na heba karsakta hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « الْمُكَاتَبُ لَا يَعْتِقُ وَلَا يَهَبُ إِلَّا بِإِذْنِ مَوْلَاهُ »