Arabic
English
اُردُو
Roman Urdu
Select Hadith Book:
Sahih al-Bukhari
Sahih Muslim
Jami` at-Tirmidhi
Sunan an-Nasa'i
Sunan Abi Dawud
Sunan Ibn Majah
Musnad Ahmad ibn Hanbal
Muwatta Imam Malik
Al-Adab Al-Mufrad
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah
Sunan al-Darimi
Mishkat al-Masabih
Musannaf Ibn Abi Shaybah
Sunan al-Kubra Bayhaqi
Mustadrak Al Hakim
Sahih Ibn Khuzaymah
Sahih Ibn Hibban
Al-Mu'jam al-Saghir
Use Quotes to Search for the "whole phrase" instead of individual words
32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
1
What came about bequeathing to the heir
مَا جَاءَ فِي الْوَصِيَّةِ لِلْوَارِثِ
2
Regarding a man seeking permission from his heirs to bequeath more than one-third
فِي الرَّجُلِ يَسْتَأْذِنُ وَرَثَتَهُ أَنْ يُوصِيَ بِأَكْثَرَ مِنَ الثُّلُثِ
3
A man bequeaths a bequest and then bequeaths another after it
الرَّجُلُ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ ثُمَّ يُوصِي بِأُخْرَى بَعْدَهَا
4
Regarding a man bequeathing to a person, and then the beneficiary dies before the testator
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِرَجُلٍ بِوَصِيَّةٍ فَيَمُوتُ الْمُوصَى لَهُ قَبْلَ الْمُوصِي
5
Regarding a man bequeathing one-third of his wealth to a person, and then acquiring more wealth
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِرَجُلٍ بِثُلُثِ مَالِهِ ثُمَّ أَفَادَ بَعْدَ ذَلِكَ مَالًا
6
Regarding a man bequeathing something from his wealth to someone
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِلرَّجُلِ بِشَيْءٍ مِنْ مَالِهِ
7
Regarding a man who bequeaths to his cousins, both men and women
فِي رَجُلٍ أَوْصَى لِبَنِي عَمِّهِ وَهُمْ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ
8
Regarding a man who said: For the children of so-and-so, give to the rich
فِي رَجُلٍ قَالَ: لِبَنِي فُلَانٍ يُعْطِي الْأَغْنِيَاءَ
9
Regarding a man who owns houses and bequeaths one-third of them, whether they should be gathered in one place or not
فِي رَجُلٍ لَهُ دُورٌ فَأَوْصَى بِثُلُثِهَا، أَيُجْمَعُ لَهُ فِي مَوْضِعٍ أَمْ لَا
10
Regarding a man who said: Two-thirds of three hundred: one hundred for so-and-so, and one hundred for so-and-so
فِي رَجُلٍ قَالَ: ثُلُثَيْ ثَلَاثِمِائَةٍ: لِفُلَانٍ مِائَةٌ، وَمِائَةٌ لِفُلَانٍ
11
If he says: Two-thirds for so-and-so, then if he dies, it is for so-and-so
إِذَا قَالَ: ثُلُثَيْ لِفُلَانٍ، فَإِنْ مَاتَ فَهُوَ لِفُلَانٍ
12
Regarding bequeathing to a Jew or Christian, for those who consider it permissible
فِي الْوَصِيَّةِ لِلْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ مَنْ رَآهَا جَائِزَةً
13
Regarding bequeathing to a woman
فِي الْوَصِيَّةِ إِلَى الْمَرْأَةِ
14
A man bequeaths to the poor, where should it be placed
رَجُلٌ أَوْصَى لِلْمَحَاوِيجِ، أَيْنَ يُجْعَلُ
15
Regarding a man bequeathing one-third of his wealth to someone who is not a relative
فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِثُلُثِهِ لِغَيْرِ ذِي قَرَابَةٍ
16
Who said: It should be given to relatives
مَنْ قَالَ: يُرَدُّ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ
17
A man bequeaths a bequest during his illness, then recovers and does not change it
الرَّجُلُ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ فِي مَرَضِهِ، ثُمَّ يَبْرَأُ فَلَا يُغَيِّرُهَا
18
A man dies and leaves three sons, and bequeaths the same share as one of them
رَجُلٌ مَاتَ وَتَرَكَ ثَلَاثَةَ بَنِينَ وَأَوْصَى بِمِثْلِ نَصِيبِ أَحَدِهِمْ
19
If he leaves two sons and two parents, and bequeaths the same share as one of the sons
إِذَا تَرَكَ ابْنَيْنِ وَأَبَوَيْنِ وَأَوْصَى بِمِثْلِ نَصِيبِ أَحَدِ الِابْنَيْنِ
20
If he leaves six sons and bequeaths the same share as some of his children
إِذَا تَرَكَ سِتَّةَ بَنِينَ وَأَوْصَى بِمِثْلِ نَصِيبِ بَعْضِ وَلَدِهِ
21
A man bequeaths half of his wealth and a quarter of it
رَجُلٌ أَوْصَى بِنِصْفِ مَالِهِ وَرُبْعِهِ
22
Who disliked bequeathing to be like one of the heirs and who permitted it
مَنْ كَرِهَ أَنْ يُوصِيَ بِمِثْلِ أَحَدِ الْوَرَثَةِ وَمَنْ رَخَّصَ فِيهِ
23
Regarding a man bequeathing a share from his wealth to someone
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِلرَّجُلِ بِسَهْمٍ مِنْ مَالِهِ
24
A woman was told: Bequeath, and they kept telling her: Bequeath this, so she nodded her head in agreement
امْرَأَةٌ قِيلَ لَهَا: أَوْصِي، فَجَعَلُوا يَقُولُونَ لَهَا: أَوْصِي بِكَذَا فَجَعَلَتْ تُومِئُ بِرَأْسِهَا نَعَمْ
25
A man bequeaths a bequest and then wants to change it
الرَّجُلُ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يُغَيِّرَهَا
26
Who preferred to write in his will: If something happens to me before I change my will
مَنْ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَكْتُبَ فِي وَصِيَّتِهِ: إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ قَبْلَ أَنْ أُغَيِّرَ وَصِيَّتِي
27
A man falls ill and bequeaths to free his slaves but does not say: In this illness
الرَّجُلُ يَمْرَضُ فَيُوصِي بِعِتْقِ مَمَالِيكِهِ وَلَا يَقُولُ: فِي مَرَضِي هَذَا
28
Regarding a man who bequeaths his slave girl to his nephew, then has relations with her
فِي رَجُلٍ أَوْصَى بِجَارِيَتِهِ لِابْنِ أَخِيهِ، ثُمَّ وَقَعَ عَلَيْهَا
29
A man bequeaths for Hajj and Zakat that had become due before his death, whether it should be from one-third or from all his wealth
الرَّجُلُ يُوصِي بِالْحَجِّ وَبِالزَّكَاةِ تَكُونُ قَدْ وَجَبَتْ عَلَيْهِ قَبْلَ مَوْتِهِ تَكُونُ مِنَ الثُّلُثِ أَوْ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ
30
The emancipated slave bequeaths, gifts, or frees, is it permissible
الْمُكَاتَبُ يُوصِي أَوْ يَهَبُ أَوْ يَعْتِقُ، أَيَجُوزُ ذَلِكَ
31
What came about the bequest of a madman
مَا جَاءَ فِي وَصِيَّةِ الْمَجْنُونِ
32
Regarding a man bequeathing something in the way of Allah, who should receive it
فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِالشَّيْءِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، مَنْ يُعْطَاهُ
33
A man bequeaths that all his wealth be given in charity, and it is not executed until he dies
الرَّجُلُ يُوصِي أَنْ يُتَصَدَّقَ عَنْهُ بِمَالِهِ كُلِّهِ فَلَا يُنَفَّذُ ذَلِكَ حَتَّى يَمُوتَ
34
A man bequeaths a bequest and says: Witness what is in it
الرَّجُلُ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ وَيَقُولُ: اشْهَدُوا عَلَى مَا فِيهَا
35
Who said: The bequest of a child is permissible
مَنْ قَالَ: تَجُوزُ وَصِيَّةُ الصَّبِيِّ
36
Who said: The bequest of a child is not permissible until he reaches puberty
مَنْ قَالَ: لَا تَجُوزُ وَصِيَّةُ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ
37
Who bequeaths an amount equal to one of the heirs' shares and has a male and a female
مَنْ يُوصِي بِمِثْلِ نَصِيبِ أَحَدِ الْوَرَثَةِ وَلَهُ ذَكَرٌ وَأُنْثَى
38
A man bequeaths a horse to one man and one-third of his wealth to another, and the horse is one-third of his wealth
رَجُلٌ أَوْصَى لِرَجُلٍ بِفَرَسٍ، وَأَوْصَى لِآخَرَ بِثُلُثِ مَالِهِ، وَكَانَ الْفَرَسُ ثُلُثَ مَالِهِ
39
The man bequeaths something to his slave
الرَّجُلُ يُوصِي لِعَبْدِهِ بِالشَّيْءِ
40
Regarding bequeathing to a slave, is it permissible?
فِي الْعَبْدِ يُوصِي، أَتَجُوزُ وَصِيَّتُهُ
41
Who said: The bequest of a slave is valid wherever he places it
مَنْ قَالَ: وَصِيَّةُ الْعَبْدِ حَيْثُ جَعَلَهَا
42
Regarding a man bequeathing a bequest that includes manumission
فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِوَصِيَّةٍ فِيهَا عَتَاقَةٌ
43
Regarding the verse: ﴿And when the division is attended by close relatives﴾
فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى﴾
44
Who permitted bequeathing all his wealth
مَنْ رَخَّصَ أَنْ يُوصِيَ بِمَالِهِ كُلِّهِ
45
Regarding accepting a bequest from someone who bequeaths to a man and accepts it
فِي قَبُولِ الْوَصِيَّةِ مَنْ كَانَ يُوصِي إِلَى الرَّجُلِ فَيَقْبَلُ ذَلِكَ
46
What is permissible for a man to bequeath from his wealth
مَا يَجُوزُ لِلرَّجُلِ مِنَ الْوَصِيَّةِ فِي مَالِهِ
47
Who bequeaths and finds it preferable
مَنْ كَانَ يُوصِي وَيَسْتَحِبُّهَا
48
Regarding a man who has new and small wealth, should he bequeath it
فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ الْمَالُ الْجَدِيدُ الْقَلِيلُ، أَيُوصِي فِيهِ
49
Regarding the statement: ﴿If he leaves behind good, the bequest﴾
فِي قَوْلِهِ: ﴿إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ﴾ [
50
Who said: Is the bequest guaranteed or not?
مَنْ قَالَ: الْوَصِيَّةُ مَضْمُونَةٌ أَمْ لَا
51
Regarding a man who bequeaths to a man, accepts it, then denies it
فِي الرَّجُلِ يُوصِي إِلَى الرَّجُلِ فَيَقْبَلُ ثُمَّ يُنْكِرُ
52
The pregnant woman bequeaths, and the man bequeaths in military service and sea travel
الْحَامِلُ تُوصِي وَالرَّجُلُ يُوصِي فِي الْمُزَاحَفَةِ وَرُكُوبِ الْبَحْرِ
53
Regarding a man who places a restriction, what is permissible for him from his wealth
فِي الرَّجُلِ يَحْبِسُ، مَا يَجُوزُ لَهُ مِنْ مَالِهِ
54
Regarding a man who intends to travel and bequeaths, what is permissible for him in that
فِي الرَّجُلِ يُرِيدُ السَّفَرَ فَيُوصِي، مَا يَجُوزُ لَهُ فِي ذَلِكَ
55
Regarding a captive in the hands of the enemy, what is permissible for him from his wealth
فِي الْأَسِيرِ فِي أَيْدِي الْعَدُوِّ، مَا يَجُوزُ لَهُ مِنْ مَالِهِ
56
Who said: The authority of the bequest is valid and is like that of a parent
مَنْ قَالَ: أَمْرُ الْوَصِيِّ جَائِزٌ وَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْوَالِدِ
57
Regarding the bequest, should it be witnessed, is it permissible or not?
فِي الْوَصِيِّ يَشْهَدُ، هَلْ يَجُوزُ أَمْ لَا
58
Regarding a man who bequeaths to the mother of his child
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِأُمِّ وَلَدِهِ
59
A man bequeaths and leaves behind money and a slave, and says: My slave so-and-so is for so-and-so
رَجُلٌ أَوْصَى وَتَرَكَ مَالًا وَرَقِيقًا فَقَالَ: عَبْدِي فُلَانٌ لِفُلَانٍ
60
Regarding a man who bequeaths to his slave and to his emancipated slave
فِي الرَّجُلِ يُوصِي إِلَى عَبْدِهِ وَإِلَى مُكَاتَبِهِ
61
Regarding a man who bequeaths to the Banu Hashim, is there anything for their relatives from that?
فِي رَجُلٍ أَوْصَى لِبَنِي هَاشِمٍ أَلِمَوَالِيهِمْ مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ
62
A man manages the wealth and there are both small and large among them, how should he spend?
الرَّجُلُ يَلِي الْمَالَ وَفِيهِمْ صَغِيرٌ وَكَبِيرٌ، كَيْفَ يُنْفِقُ
63
A man buys a sister for himself and her son, not knowing who his father is, then her son dies
رَجُلٌ اشْتَرَى أُخْتًا لَهُ وَابْنًا لَهَا لَا يَدْرِي مَنْ أَبُوهُ، ثُمَّ مَاتَ ابْنُهَا
64
Regarding a man who had a sister who was a prostitute and she died, leaving a son who also died
فِي رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ أُخْتٌ بَغِيٌّ فَتُوُفِّيَتْ وَتَرَكَتِ ابْنًا فَمَاتَ
65
Regarding a man who bequeaths something to the poor, should he prefer some of them over others?
فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِالشَّيْءِ فِي الْفُقَرَاءِ أَيُفَضِّلُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ
66
Regarding a man who prefers some of his children over others
فِي الرَّجُلِ يُفَضِّلُ بَعْضَ وَلَدِهِ عَلَى بَعْضٍ
67
A man who is afflicted with leprosy and acknowledges something
الرَّجُلُ يَكُونُ بِهِ الْجُذَامُ فَيُقِرُّ بِالشَّيْءِ
68
Regarding some heirs who acknowledge the debt of the deceased
فِي بَعْضِ الْوَرَثَةِ يُقِرُّ بِالدَّيْنِ عَلَى الْمَيِّتِ
69
If a man from the heirs testifies to a debt on the deceased
إِذَا شَهِدَ الرَّجُلُ مِنَ الْوَرَثَةِ بِدَيْنٍ عَلَى الْمَيِّتِ
70
A man says to his servant: If I die in this illness, you are free
رَجُلٌ قَالَ لِغُلَامِهِ: إِنْ مِتُّ فِي مَرَضِي هَذَا فَأَنْتَ حُرٌّ
71
Regarding a bequest from someone who buys something from the inheritance or from what he was entrusted with
فِي الْوَصِيِّ الَّذِي يَشْتَرِي مِنَ الْمِيرَاثِ شَيْئًا أَوْ مِمَّا وُلِّيَ عَلَيْهِ
72
Regarding a man who bequeaths one-third to his slave
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِعَبْدِهِ بِثُلُثِهِ
73
Who said: The heirs have a better claim to the wealth than others
مَنْ كَانَ يَقُولُ: الْوَرَثَةُ أَحَقُّ مِنْ غَيْرِهِمْ بِالْمَالِ
74
A man bequeaths one-third to two men, and one of them is found dead
الرَّجُلُ يُوصِي بِثُلُثِهِ لِرَجُلَيْنِ فَيُوجَدُ أَحَدُهُمَا مَيِّتًا
75
A man bequeaths to the descendants of so-and-so
الرَّجُلُ يُوصِي لِعَقِبِ بَنِي فُلَانٍ
76
Regarding a man who leaves three sons and says: One-third of my wealth is for my youngest son
فِي رَجُلٍ تَرَكَ ثَلَاثَةَ بَنِينَ وَقَالَ: ثُلُثُ مَالِي لِأَصْغَرِ بَنِيَّ
77
Regarding a woman who bequeaths one-third of her wealth to her husband in the way of Allah
فِي امْرَأَةٍ أَوْصَتْ بِثُلُثِ مَالِهَا لِزَوْجِهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ
78
What people used to inherit
مَا كَانَ النَّاسُ يُوَرِّثُونَهُ
79
The bequest to the people of war
الْوَصِيَّةُ لِأَهْلِ الْحَرْبِ
80
A man bequeaths the emancipation of two slaves, but only one slave is found
الرَّجُلُ يُوصِي بِعِتْقِ رَقَبَتَيْنِ، فَلَا تُوجَدُ إِلَّا رَقَبَةٌ