32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


Regarding bequeathing to a woman

‌فِي الْوَصِيَّةِ إِلَى الْمَرْأَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30770

Amr bin Dinar said that Hazrat Umar (RA) entrusted his will to Hazrat Hafsah (RA).

عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے حضرت حفصہ (رض) کو اپنی وصیت کی ذمہ داری دی۔

Amro bin Dinaar farmate hain keh Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Hafsa (RA) ko apni wasiyat ki zimmedari di.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، « أَنَّ عُمَرَ أَوْصَى إِلَى حَفْصَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30771

Abu Awn al-Thaqafi reported: A man appointed his wife to execute his will. Shuraih said: It is permissible.

ابو عون ثقفی فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنی بیوی کو اپنی وصیت پورا کرنے کی ذمہ دار بنایا، تو حضرت شریح نے اس کی اجازت دے دی۔

Abu Aun Saqafi farmate hain ki aik aadmi ne apni biwi ko apni wasiyat puri karne ki zimmedar banaya, to Hazrat Shuraih ne us ki ijazat de di.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيِّ ، « أَنَّ رَجُلًا أَوْصَى إِلَى امْرَأَتِهِ ، فَأَجَازَ ذَلِكَ شُرَيْحٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30772

The family members of Prophet Abraham state that Prophet Abraham (peace be upon him) entrusted me with the responsibility of executing some parts of his will.

حضرت ابراہیم کی اہلیہ فرماتی ہیں کہ حضرت ابراہیم (رض) نے مجھے اپنی وصیت کے کچھ حصّے کے نافذ کرنے کی ذمہ داری دی۔

Hazrat Ibrahim ki ahliya farmati hain keh Hazrat Ibrahim (raz) ne mujhe apni wasiyat ke kuch hisse ke nafiz karne ki zimmedari di.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَمْرٍو الْأَزْدِيِّ قَالَ : حَدَّثَتْنِي خَالَتِي ، - وَكَانَتِ امْرَأَةُ إِبْرَاهِيمَ - قَالَتْ : أَوْصَى إِلَيَّ إِبْرَاهِيمُ بِشَيْءٍ مِنْ وَصِيَّتِهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30773

Abdul Malik narrated from Hazrat Ata, he said that a woman cannot be entrusted with the responsibility of executing a will, if a man does so, then any trustworthy man can be found and given this responsibility.

عبد الملک حضرت عطاء سے روایت کرتے ہیں ، انھوں نے فرمایا کہ عورت کو وصیت نافذ کرنے کی ذمہ داری نہیں سونپی جاسکتی، اگر کوئی آدمی ایسا کر بیٹھے تو کوئی بااعتبار آدمی ڈھونڈ کر اس کو یہ ذمہ داری دی جاسکتی ہے۔

Abdul Malik Hazrat Ata se riwayat karte hain, unhon ne farmaya ke aurat ko wasiyat nafiz karne ki zimmedari nahi sonpi ja sakti, agar koi aadmi aisa kar baithe to koi ba-اعتبار aadmi dhund kar usko ye zimmedari di ja sakti hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « لَا تَكُونُ الْمَرْأَةُ وَصِيًّا ، فَإِنْ فَعَلَ نَظَرَ إِلَى رَجُلٍ يَوْثُقُ بِهِ ، فَجَعَلَ ذَلِكَ إِلَيْهِ » وَسَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ : قَالَ سُفْيَانُ : « تَكُونُ وَصِيًّا ، وَرُبَّ امْرَأَةٍ خَيْرٌ مِنْ رَجُلٍ »