32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


A man bequeaths a bequest and then wants to change it

‌الرَّجُلُ يُوصِي بِالْوَصِيَّةِ ثُمَّ يُرِيدُ أَنْ يُغَيِّرَهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30804

Abdullah bin Harith bin Abi Rabee'ah narrates, Ya Harith bin Abdullah bin Abi Rabee'ah, saying that I asked Hadhrat Umar (may Allah be pleased with him) about the people of Yemen. They do this work that a man makes a will and then changes his will. He (Hadhrat Umar) said that a man has the right to make changes to his will.

عبداللہ بن حارث بن ابی ربیعہ یاحارث بن عبداللہ بن ابی ربیعہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر (رض) سے عرض کیا کہ اہل یمن یہ کام کرتے ہیں کہ آدمی کوئی وصیت کردیتا ہے پھر اپنی وصیت کو بدل دیتا ہے، آپ نے فرمایا آدمی کو اختیار ہے کہ اپنی وصیت میں تبدیلی کرے۔

Abdullah bin Harith bin Abi Rabia ya Harith bin Abdullah bin Abi Rabia farmate hain ke maine Hazrat Umar (RA) se arz kiya ke ahl Yemen yeh kaam karte hain ke aadmi koi wasiyat karta hai phir apni wasiyat ko badal deta hai, aap ne farmaya aadmi ko ikhtiyar hai ke apni wasiyat mein tabdeeli kare.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ حُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، أَوْ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ قَالَ : قُلْتُ لِعُمَرَ : شَيْءٌ يَصْنَعُهُ أَهْلُ الْيَمَنِ ، يُوصِي الرَّجُلُ ثُمَّ يُغَيِّرُ وَصِيَّتَهُ ، قَالَ : « لِيُغَيِّرْ مَا شَاءَ مِنْ وَصِيَّتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30805

It is narrated on the authority of Mujahid that Hadhrat Umar (may Allah be pleased with him) said: "If a person sets a slave free during his fatal illness, it is included in the commandment of the will; if he wishes, he may revoke it."

مجاہد سے روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا : آدمی اپنے مرض الموت میں جو غلام آزاد کرتا ہے وہ وصیت کے حکم میں داخل ہے اگر چاہے تو رجوع بھی کرسکتا ہے۔

Mujaahid se riwayat hai keh Hazrat Umar (RA) ne farmaya: Aadmi apne marz-ul-maut mein jo ghulam azad karta hai woh wasiyat ke hukm mein daakhil hai agar chahe toh rujoo bhi karsakta hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « مَا أَعْتَقَ الرَّجُلُ فِي مَرَضِهِ مِنْ رَقِيقِهِ فَهِيَ وَصِيَّةٌ ، إِنْ شَاءَ رَجَعَ فِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30806

It is narrated from Ibn Juraij that 'Ata' said: "A person can make any changes he wants in his will except for the freeing of slaves."

ابن جریج سے روایت ہے کہ عطاء نے فرمایا : آدمی اپنی وصیت میں جو تبدیلی چاہے کرسکتا ہے سوائے غلاموں کی آزادی کے۔

Ibn Juraij se riwayat hai ke Ata ne farmaya: aadmi apni wasiyat mein jo tabdeeli chahe kar sakta hai siwaye ghulamon ki azadi ke.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ : « يُغَيِّرُ الرَّجُلُ مِنْ وَصِيَّتِهِ مَا شَاءَ إِلَّا الْعَتَاقَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30807

Shaibani narrates that Hazrat Shabi said: "A man can make any changes he wants in his will, except for the freedom of slaves.

شیبانی روایت کرتے ہیں کہ حضرت شعبی نے فرمایا : آدمی اپنی وصیت میں جو تبدیلی چاہے کرسکتا ہے سوائے غلاموں کی آزادی کے۔

Shibani riwayat karte hain keh Hazrat Shuaibi ne farmaya: Aadmi apni wasiyat mein jo tabdeeli chahe kar sakta hai siwae ghulamon ki aazadi ke.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ : « كُلُّ وَصِيَّةٍ إِنْ شَاءَ رَجَعَ فِيهَا إِلَّا الْعَتَاقَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30808

It is narrated from Imam that Hazrat Ibrahim said: If a person makes many wills and also sets his slave free on the condition that if he dies, then they are free, then he cannot retract from the freedom of the slaves because the freedom of the slave is not like his other wills.

حکم سے روایت ہے کہ حضرت ابراہیم نے فرمایا : جب آدمی بہت سی وصیتیں کر دے اور اپنے غلام کو بھی آزاد کر دے اس شرط پر کہ اگر اس کو موت آگئی تو وہ آزاد ہیں، تو غلاموں کی آزادی میں وہ رجوع نہیں کرسکتا ، کیونکہ غلام کی آزادی دوسری وصیتوں کی طرح نہیں ہے۔

Hukum se riwayat hai ki Hazrat Ibrahim ne farmaya : Jab aadmi bohat si wasiyaten kar de aur apne gulaam ko bhi aazaad kar de is shart par ki agar us ko mout aa gai to wo aazaad hain, to gulaamon ki aazaadi mein wo rujoo nahin kar sakta, kyunki gulaam ki aazaadi dusri wasiyaton ki tarah nahin hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : " إِذَا أَوْصَى الرَّجُلُ بِوَصِيَّةٍ لَهُ : إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثُ الْمَوْتِ "، قَالَ : « لَا يَرْجِعُ فِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30809

Hisham reported: Hassan said, "When a man makes a will, he can make any change in it (that he likes)." It was asked (if this concession was available even) in the case of a will made in regard to the emancipation of slaves. He said, "This is the rule about the emancipation of slaves as well as about other wills. The last will of a person shall be deemed to be valid."

ہشام روایت کرتے ہیں کہ حضرت حسن (رض) نے ارشاد فرمایا جب کوئی آدمی وصیت کرے تو اپنی وصیت میں جو تبدیلی چاہے کرسکتا ہے، پوچھا گیا : غلاموں کی آزادی کی وصیت کا بھی یہی حکم ہے ؟ فرمایا غلاموں کی آزادی اور دوسری وصیتوں کا یہی حکم ہے، صرف اس آدمی کی آخری وصیت کو نافذ کیا جائے گا۔

Hisham riwayat karte hain keh Hazrat Hasan (RA) ne irshad farmaya jab koi aadmi wasiyat kare to apni wasiyat mein jo tabdeeli chahe kar sakta hai, poocha gaya: gulamon ki azadi ki wasiyat ka bhi yahi hukum hai? Farmaya gulamon ki azadi aur doosri wasiyaton ka yahi hukum hai, sirf us aadmi ki aakhri wasiyat ko nafiz kiya jaye ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : « إِذَا أَوْصَى الرَّجُلُ فَإِنَّهُ يُغَيِّرُ وَصِيَّتَهُ مَا شَاءَ »، قِيلَ لَهُ : فَالْعَتَاقَةُ ؟ قَالَ : « الْعَتَاقَةُ وَغَيْرُ الْعَتَاقَةِ ، وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِآخِرِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30810

Amr bin Dinar narrated that Hazrat Taus did not see any harm in a person revoking the freedom of slaves he had freed during his death illness.

عمرو بن دینار روایت کرتے ہیں کہ حضرت طاؤس اس بات میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے کہ آدمی مرض الموت میں آزاد کیے ہوئے غلاموں کی آزادی میں رجوع کرلے۔

Amr bin Dinar riwayat karte hain ki Hazrat Taus is baat mein koi haraj nahin samajhte the ki aadmi marz-ul-maut mein aazaad kiye hue ghulamon ki aazadi mein ruju karle

حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَعُودَ الرَّجُلُ فِي عَتَاقِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30811

Asim said: Abu al-'Aliyah fell ill and he manumitted a slave. The people said to him: He has gone beyond the river. He said: If he is alive then I do not manumit him and if he has died then he is free. And then he recited this verse: {And he has weak offspring}.

عاصم فرماتے ہیں کہ ابو العالیہ بیمار ہوگئے اور انھوں نے ایک غلام آزاد کردیا، لوگوں نے ان کو بتایا کہ وہ نھر سے آگے گیا ہوا ہے فرمایا اگر وہ زندہ ہے تو میں اس کو آزاد نہیں کرتا اور اگر وہ مرگیا ہے تو آزاد ہے، اور پھر اس آیت کی تلاوت کی { وَلَہُ ذُرِّیَّۃٌ ضُعَفَائُ } ( اور اس کی کمزور اولاد ہے) ۔

Asim farmate hain ke Abu al Alia bimar hogaye aur unhon ne ek ghulam azad kardiya, logon ne unko bataya ke woh nahar se aage gaya hua hai farmaya agar woh zinda hai to main usko azad nahin karta aur agar woh mar gaya hai to azad hai, aur phir is ayat ki tilawat ki { walaho zurriyatun dufa'a }

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ عَاصِمٍ قَالَ : مَرِضَ أَبُو الْعَالِيَةَ فَأَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ ، ذَكَرُوا لَهُ أَنَّهُ مِنْ وَرَاءِ النَّهْرِ ، فَقَالَ : « إِنْ كَانَ حَيًّا فَلَا أُعْتِقُهُ ، وَإِنْ كَانَ مَيِّتًا فَهُوَ عَتِيقٌ »، وَذَكَرَ هَذِهِ الْآيَةَ : ﴿ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ ﴾ [ البقرة : ٢٦٦ ]

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30812

It was narrated from Hisham that Muhammad said: "The people used to make wills, so a man would write in his will, 'If death befalls me before I change my will...' Then if he felt the need to change it, he could change it, whether it was a bequest freeing a slave or something else. And if he had not stipulated any condition in the will, he could still change it, except for a bequest freeing a slave."

ہشام سے روایت ہے کہ محمد نے فرمایا لوگ اس طرح وصیت کیا کرتے تھے کہ آدمی اپنی وصیت میں لکھتا کہ ” اگر مجھے موت آگئی قبل ازیں کہ میں اپنی وصیت میں تبدیلی کروں “ اگر اس کو تبدیلی کی ضرورت محسوس ہو تو تبدیلی کرسکتا ہے چاہے غلام کی آزادی کی وصیت ہو یا اور کوئی، اور اگر اس نے وصیت میں کوئی شرط نہیں لگائی تھی تب بھی وصیت میں تبدیلی کرسکتا ہے سوائے غلام کی آزادی کے۔

Hisham se riwayat hai keh Muhammad ne farmaya log iss tarah wasiyat kiya karte thay keh aadmi apni wasiyat mein likhta keh agar mujhe mout aa gai qabal azein keh mein apni wasiyat mein tabdeeli karoon agar iss ko tabdeeli ki zaroorat mehsoos ho to tabdeeli kar sakta hai chahe ghulam ki azadi ki wasiyat ho ya aur koi, aur agar iss ne wasiyat mein koi shart nahin lagai thi tab bhi wasiyat mein tabdeeli kar sakta hai siwae ghulam ki azadi ke.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ : " كَانُوا يُوصُونَ ، فَيَكْتُبُ الرَّجُلُ فِي وَصِيَّتِهِ : إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ قَبْلَ أَنْ أُغَيِّرَ وَصِيَّتِي هَذِهِ ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُغَيِّرَ غَيَّرَ إِنْ شَاءَ الْعَتَاقَةَ وَغَيْرَهَا ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَثْنِ فِي وَصِيَّتِهِ غَيَّرَ مِنْهَا مَا شَاءَ غَيْرَ الْعَتَاقَةِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30813

It is narrated from Ibn Abi Najih that Mujahid (may Allah be pleased with him) used to swear by Allah that the freedom of a slave who is emancipated after death is in accordance with the instructions of the will, and a person has the right to change his will if he so wishes.

ابن ابی نجیح سے روایت ہے کہ مجاہد (رض) اس بات پر قسم کھایا کرتے تھے کہ جس غلام کو مرنے کے بعد آزاد کیا جائے اس کی آزادی وصیت کے حکم میں ہے، اور آدمی کو اپنی وصیت میں تبدیلی کا اختیار ہے اگر اس کا جی چاہے۔

Ibn e Abi Najeh se riwayat hai ke Mujahid (RA) is baat par qasam khaya karte thay ke jis ghulam ko marne ke baad azad kiya jaye us ki azadi wasiyat ke hukum mein hai, aur aadmi ko apni wasiyat mein tabdeeli ka ikhtiyar hai agar us ka ji chahe.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، « كَانَ يُقْسِمُ عَلَيْهِ قَسَمًا أَنَّ الْمُعْتَقَ عَنْ دُبُرِ وَصِيَّةٍ ، وَأَنَّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُغَيِّرَ مِنْ وَصِيَّتِهِ مَا شَاءَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30814

It has been narrated on the authority of Hanthalah that Thawus reported that the master of a freed slave could revoke his freedom whenever he wished.

حنظلہ روایت کرتے ہیں کہ طاؤس نے فرمایا کہ مدبَّر غلام کا آقا جب چاہے اس کی آزادی سے رجوع کرسکتا ہے۔

Hanzala riwayat karte hain ki Taous ne farmaya ki mudabbar ghulam ka aqa jab chahe us ki azadi se rujoo kar sakta hai

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ ، عَنْ حَنْظَلَةَ ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ : « يَرْجِعُ مَوْلَى الْمُدَبَّرِ مَتَى شَاءَ »