33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding the child of adultery, who inherits from him

‌فِي وَلَدِ الزِّنَا لِمَنْ مِيرَاثُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31356

Muqeera narrates the command of Hazrat Abraham that the ruling regarding the inheritance of a child found on the way is the same as the ruling regarding the property found on the way.

مغیرہ حضرت ابراہیم کا فرمان نقل کرتے ہیں کہ راستے میں ملنے والے بچے کی میراث کا حکم وہی ہے جو راستے میں ملنے والے مال کا ہے۔

Mugheera Hazrat Ibrahim ka farman naqal karte hain ke raste mein milne wale bache ki miraas ka hukum wahi hai jo raste mein milne wale maal ka hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : « اللَّقِيطُ بِمَنْزِلَةِ اللُّقَطَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31357

Zayd bin Wahab narrated that Hazrat Ali (R.A) stoned a woman to death, then said to her heirs, "This is your son, you are his heirs and he is your heir, and if he commits any crime, its compensation is upon you."

زید بن وھب فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے عورت کو سنگسار کیا تو اس عورت کے ورثاء کو فرمایا کہ یہ تمہارا بیٹا ہے، تم اس کے وارث ہو گے اور وہ تمہارا وارث ہوگا، اور اگر یہ کوئی جر م کرے تو اس کا تاوان تم پر ہوگا۔

Zaid bin Wahab farmate hain keh Hazrat Ali (RA) ne aurat ko sangsar kya to us aurat ke warisa ko farmaya keh yeh tumhara beta hai, tum is ke waris hogey aur woh tumhara waris hoga, aur agar yeh koi jurm kare to is ka tawan tum par hoga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : لَمَّا رَجَمَ عَلِيٌّ الْمَرْأَةَ قَالَ لِأَهْلِهَا : « هَذَا ابْنُكُمْ تَرِثُونَهُ وَلَا يَرِثُكُمْ ، وَإِنْ جَنَى جِنَايَةً فَعَلَيْكُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31358

Popular traditions narrate that Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) and Abdullah (may Allah be pleased with him) said regarding the son of a woman who has committed adultery that the lineage of the child is from his mother and her family, and the ruling for an illegitimate child is the same.

شعبی روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی (رض) اور عبداللہ (رض) نے لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کے بارے میں فرمایا کہ اس کی ماں اور اس کی ماں کے عصبہ اس بچے کے عصبہ ہیں اور ولد الزنا (حرامی) کا حکم بھی وہی ہے۔

Shabi riwayat karte hain ke Hazrat Ali (RA) aur Abdullah (RA) ne laan karne wali aurat ke bete ke bare mein farmaya ke uski maan aur uski maan ke asba is bache ke asba hain aur walad-ul-zina (harami) ka hukm bhi wohi hai.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، " فِي ابْنِ الْمُلَاعَنَةِ : أُمُّهُ عَصَبَتُهُ وَعَصَبَتُهَا عَصَبَتُهُ ، وَوَلَدُ الزِّنَا بِمَنْزِلَتِهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31359

Hammad narrates that Hadhrat Ibrahim said that all the inheritance of the son of a woman who commits adultery is for his mother, and his tribe will bear the burden of his sin, and the same rule applies to the child of an illegitimate child and the child of a Christian whose mother is a Muslim.

حماد روایت کرتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے فرمایا کہ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کی تمام وراثت اس کی ماں کے لیے ہے اور اس کے جرم کا تاوان اس کے عصبہ ادا کریں گے اور حرامی بچے کا ، اور اس نصرانی کے بچے کا جس کی ماں مسلمان ہو یہی حکم ہے۔

Hammad riwayat karte hain keh Hazrat Ibrahim ne farmaya keh laan karne wali aurat ke bete ki tamam wirasat uski maan ke liye hai aur uske jurm ka tawan uske asba ada karenge aur harami bache ka, aur us nasrani ke bache ka jiski maan musalman ho yehi hukum hai.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « مِيرَاثُهُ كُلُّهُ لِأُمِّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُلَاعَنَةِ ، وَيَعْقِلُ عَنْهُ عَصَبَتُهَا ، وَكَذَلِكَ وَلَدُ الزِّنَا ، وَوَلَدُ النَّصْرَانِيِّ وَأُمُّهُ مُسْلِمَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31360

It is narrated from Mu'ammar that Zuhri said that the son of a woman who accuses her husband of adultery (Li'an) and a child born out of wedlock (Zina), both will inherit from their mother's side.

معمر روایت کرتے ہیں کہ زہری نے فرمایا کہ لعان کرنے والی عورت کا بیٹا اور حرامی بچّہ، دونوں اپنی ماں کی جانب سے رشتہ داروں کے وارث ہوں گے۔

Muammar riwayat karte hain ki Zahri ne farmaya ki laan karne wali aurat ka beta aur haraami bachcha, dono apni maan ki jaanib se rishtedaron ke waris honge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : « وَلَدُ الْمُلَاعَنَةِ وَوَلَدُ الزِّنَا ، يَتَوَارَثَانِ مِنْ قِبَلِ الْأُمِّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31361

Amr narrated that Hazrat Hassan said that the ruling for the child of fornication is the same as the ruling for the child of a woman who accuses another of adultery, or he said that the ruling for the child of a woman who accuses another of adultery is the same as the ruling for the child of fornication.

عمرو راوی ہیں کہ حضرت حسن نے فرمایا کہ حرامی بچے کا وہی حکم ہے جو لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا حکم ہے، یا یہ فرمایا کہ لعان کرنے والی عورت کے بیٹے کا وہی حکم ہے جو حرامی بچے کا ہے۔

Amr ravi hain keh Hazrat Hasan ne farmaya keh harami bache ka wohi hukm hai jo laan karne wali aurat ke bete ka hukm hai, ya yeh farmaya keh laan karne wali aurat ke bete ka wohi hukm hai jo harami bache ka hai.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « وَلَدُ الزِّنَا بِمَنْزِلَةِ ابْنِ الْمُلَاعَنَةِ ، أَوِ ابْنُ الْمُلَاعَنَةِ بِمَنْزِلَةِ وَلَدِ الزِّنَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31362

People say that Ibn Hibban asked Imam Shafi'i in a letter about the inheritance of a child of fornication, to which he replied that his matter should be referred to the king so that he may provide for him.

شعبی فرماتے ہیں کہ ابن ہبیرہ نے بذریہ خط حضرت شریح سے حرامی بچے کی میراث کے بارے میں سوال کیا کہ تو انھوں نے فرمایا کہ اس کا معاملہ بادشاہ تک پہنچاؤ کہ اس کی کفالت کرے۔

Shubi farmate hain ki Ibn Hubairah ne bazarya khat Hazrat Shuraih se harami bacche ki miraas ke bare mein sawal kya ki to unhon ne farmaya ki iska mamla badshah tak pahunchao ki iski kafalat kare.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَشْعَثِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : كَتَبَ هِشَامُ بْنُ هُبَيْرَةَ إِلَى شُرَيْحٍ ، يَسْأَلُهُ عَنْ مِيرَاثِ وَلَدِ الزِّنَا فَكَتَبَ إِلَيْهِ : « ارْفَعْهُ إِلَى السُّلْطَانِ قَلِيلٌ حُزُونَتُهُ وَسُهُولَتُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31363

Hasan ibn Hurr narrates, transmitting the decree of Hazrat Hukm, that the mother and maternal relatives of a fornicator or adulterer will inherit from him.

حسن بن حرّ حضرت حکم کا فرمان نقل کرتے ہیں کہ حرامی اور لعان کرنے والوں کی ماں اور اس کے ننھیال اس کے وارث ہوں گے۔

Hasan bin Hur Hazrat Hukm ka farman naqal karte hain ke harami aur laan karne walon ki maan aur uske nanhiyal uske waris honge.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : « وَلَدُ الزِّنَا وَوَلَدُ الْمُتَلَاعِنِينَ تَرِثُهُمَا أُمُّهُمَا وَأَخْوَالُهُمَا »