33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Who said the share of those who do not inherit is taken?

‌مَنْ قَالَ يُضْرَبُ بِسَهْمِ مَنْ لَا يَرِثُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31184

Mugheera narrates that Hadrat Abraham said that Hadrat Ali (R.A.) said that a person who is not an inheritor should not be given a share.

مغیرہ نقل کرتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے فرمایا کہ حضرت علی (رض) کا ارشاد ہے جو وارث نہیں اس کا حصّہ بھی نہیں لگایا جائے گا۔

Mugheera naqal karte hain keh Hazrat Ibrahim ne farmaya keh Hazrat Ali (RA) ka irshad hai jo waris nahi us ka hissa bhi nahi lagaya jaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : قَالَ إِبْرَاهِيمُ : قَالَ عَلِيٌّ : « يُضْرَبُ بِسَهْمِ مَنْ لَا يَرِثُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31185

Muqeera narrated that Abraham said about a man who left behind, when he died, two paternal half-sisters and two full sisters, that it used to be said that the participant in inheritance is more entitled (to the estate) than the one who is not a participant.

مغیرہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم نے اس آدمی کے بارے میں فرمایا جس نے مرتے ہوئے دو باپ شریک بہنیں اور دو حقیقی بہنیں چھوڑیں، کہ یہ کہا جاتا تھا کہ حصّہ دار زیادہ حق دار ہے اس سے جو حصّہ دار نہیں ہے۔

Mughira farmate hain ki Hazrat Ibrahim ne iss aadmi ke bare mein farmaya jisne marte hue do baap sharik bahenain aur do haqeeqi bahenain chhoren, keh yeh kaha jata tha ki hissa dar zyada haqdar hai iss se jo hissa dar nahi hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَانَ يُقَالُ : ذُو السَّهْمِ أَحَقُّ مِمَّنْ لَا سَهْمَ لَهُ ، قَالَ وَكِيعٌ : وَقَالَ غَيْرُ سُفْيَانَ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : " فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ أُخْتَيْنِ لِأَبٍ وَأُخْتَيْنِ لِأَبٍ وَأَمٍّ ، قَالَ : كَانَ يُقَالُ : ذُو السَّهْمِ أَحَقُّ مِمَّنْ لَا سَهْمَ لَهُ "