35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


On a Man Letting Go of His Animal and Another Taking It

‌فِي الرَّجُلِ يُخَلِّي عَنْ دَابَّتِهِ فَيَأْخُذُهَا الرَّجُلُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33677

It is narrated from Hazrat Shabi (R.A) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever leaves his animal in a place of destruction, then whoever catches it and keeps it alive (takes care of it), then it belongs to him."

حضرت شعبی (رض) سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو شخص اپنے جانور کو ہلاکت والی جگہ پر چھوڑ دے تو جو اس کو پکڑ کر زندہ کر دے (اس کو پال لے) وہ اسی کا ہے۔

Hazrat Shabi (RA) se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo shakhs apne janwar ko halakat wali jagah par chor de to jo us ko pakar kar zinda kar de (us ko paal le) woh usi ka hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، قَالَ ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حُمَيْدٍ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ وَجَدَ دَابَّةً بِمَهْلَكَةٍ فَهِيَ لِمَنْ أَحْيَاهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33678

Hazrat Hassan (R.A) said that if a person leaves his animal in a barren land, then whoever takes care of it and feeds it fodder etc., it belongs to him.

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ کوئی شخص اپنا جانور بےآب وگاہ زمین میں چھوڑ دے تو جو اس کو پال لے اور چارہ وغیرہ کھلائے وہ اس کا ہے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh koi shakhs apna janwar bayab o gah zameen mein chhor de to jo usko pal le aur chara waghaira khilaye woh uska hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ ، عَنِ الْحَسَنِ : فِي " الرَّجُلِ يَتْرُكُ الدَّابَّةَ فِي أَرْضِ الْقَفْرِ ، قَالَ : هِيَ لِمَنْ أَحْيَاهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33679

It is narrated on the authority of Hazrat Amir (may Allah be pleased with him) that a man set his animal free. Another man caught it. Then the owner of the animal came and presented the dispute before Hazrat Amir. Hazrat Amir said, "This is a matter which has already been decided before today. If he had left his animal due to fear, etc., then he is more entitled to his animal. And if he had left it for grazing, then he has no right in it."

حضرت عامر (رض) سے مروی ہے کہ ایک شخص نے اپنا جانور آزاد چھوڑ دیا تو اس کو دوسرے آدمی نے پکڑ لیا، پھر اس کا مالک آیا اور حضرت عامر کے پاس جھگڑا لے کر حاضر ہوا۔ حضرت عامر نے فرمایا یہ ایسا معاملہ ہے جس کے متعلق آج کے دن سے قبل فیصلہ ہوچکا ہے اگر تو اس نے خوف وغیرہ کی وجہ سے اپنا جانور چھوڑا تھا تو پھر یہ اپنے جانور کا زیاد ہ حقدار ہے، اور اگر چارے کی وجہ سے چھوڑا ہے تو پھر اس میں اس کا کوئی حق نہیں ہے۔

Hazrat Aamir (RA) se marvi hai ki aik shakhs ne apna janwar azad chhor diya to usko dusre aadmi ne pakad liya, phir us ka malik aaya aur Hazrat Aamir ke paas jhagra lekar hazir hua. Hazrat Aamir ne farmaya yeh aisa mamla hai jiske mutalliq aaj ke din se pehle faisla ho chuka hai agar to usne khawf waghaira ki wajah se apna janwar chhora tha to phir yeh apne janwar ka zyada haqdar hai, aur agar chaare ki wajah se chhora hai to phir is mein us ka koi haq nahi hai.

حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، فِي رَجُلٍ سَيَّبَ دَابَّتَهُ فَأَخَذَهَا رَجُلٌ ، قَالَ : فَجَاءَ صَاحِبُهَا فَخَاصَمَهُ إِلَى عَامِرٍ ، فَقَالَ : هَذَا أَمْرٌ قَدْ قُضِيَ فِيهِ قَبْلَ الْيَوْمِ ، إِنْ كَانَ سَيَّبَهَا فِي جَوْفِ مَفَازَةٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِدَابَّتِهِ ، وَإِنْ كَانَ سَيَّبَهَا فِي كَلَأٍ وَأَمْنٍ فَلَا حَقَّ لَهُ فِيهَا "