41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


Abu al-Aliyah

‌أَبُو الْعَالِيَةِ ﵀

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35380

Hazrat Abu Aliah, in the explanation of the verse of the Holy Quran { كَانُوا قَلِیلاً مِّنَ الَّیْلِ مَا یَہْجَعُونَ }, states that they used to sleep very little at night until morning.

حضرت ابو عالیہ قرآن مجید کی آیت { کَانُوا قَلِیلاً مِنَ اللَّیْلِ مَا یَہْجَعُونَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ وہ رات کو صبح تک بہت کم سوتے ہیں۔

Hazrat Abu Aliya Quran Majeed ki ayat { kaano qaleelan minal laili ma yahjaoon } ki tafseer mein farmate hain ke woh raat ko subah tak bahut kam sote hain.

حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ﴿ كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ ﴾ [ الذاريات : ١٧ ] قَالَ : قَلِيلًا مَا يَنَامُونَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35381

Hazrat Abu Aaliyah, in the explanation of the Quranic verse { لاَ یَمَسُّہُ إِلاَّ الْمُطَہَّرُونَ }, states that it does not refer to you, as you are a sinner.

حضرت ابو عالیہ قرآن مجید کی آیت { لاَ یَمَسُّہُ إِلاَّ الْمُطَہَّرُونَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد تم نہیں تم تو گناہ والے ہو۔

Hazrat Abu Aliya Quran Majeed ki ayat { la yamassuhu illa al mutahharun } ki tafseer mein farmate hain ke is se murad tum nahin tum to gunah wale ho

مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ﴿ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴾ [ الواقعة : ٧٩ ] قَالَ : لَيْسَ أَنْتُمْ ، أَنْتُمْ أَصْحَابُ الذُّنُوبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35382

Hazrat Abu Aliyah saw a man performing ablution. When he finished, he said, "O Allah, make me among those who repent and make me among those who are purified." Hearing this, Hazrat Abu Aliyah said, "Achieving purity through water is good, but the real thing is to be cleansed from sins."

حضرت ابو عالیہ نے ایک آدمی کو دیکھا جو وضو کررہا تھا، جب وہ وضو کرچکا تو اس نے کہا کہ اے اللہ مجھے توبہ کرنے والوں میں سے بنا اور مجھے پاک ہونے والوں میں سے بنا۔ یہ سن کر حضرت ابو عالیہ نے فرمایا کہ پانی کے ذریعے پاکی حاصل کرنا اچھی بات ہے لیکن اصل بات گناہوں سے پاک ہونا ہے۔

Hazrat Abu Aliya ne aik aadmi ko dekha jo wazu kar raha tha, jab woh wazu karchuka to usne kaha ke aye Allah mujhe toba karnewalon mein se bana aur mujhe pak honay walon mein se bana. Yeh sunkar Hazrat Abu Aliya ne farmaya ke pani ke zariye pakizgi hasil karna achi baat hai lekin asal baat gunahon se pak hona hai.

عَبَّادٌ عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ أَنَّ أَبَا الْعَالِيَةِ رَأَى رَجُلًا يَتَوَضَّأُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ : « اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ التَّوَّابِينَ وَاجْعَلْنِي مِنَ الْمُتَطَهِّرِينَ » فَقَالَ : إِنَّ الطُّهُورَ مِنَ الْمَاءِ حَسَنٌ ، وَلَكِنَّهُمُ الْمُطَهَّرُونَ مِنَ الذُّنُوبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35383

It was the practice of Hazrat Abu Aliyah that whenever he wanted to complete the recitation of the Holy Quran at the end of the day, he would postpone it until the evening, and if he ever started to complete the recitation of the Holy Quran at the end of the night, he would postpone it until the morning.

حضرت ابو عالیہ کا معمول تھا کہ جب کبھی وہ دن کے آخری حصے میں قرآن مجید ختم کرنا چاہتے تو اسے شام تک مؤخر فرماتے اور اگر کبھی رات کے آخری حصے میں قرآن مجید ختم کرنے لگتے تو اسے صبح تک مؤخر فرماتے۔

Hazrat Abu Aliya ka mamol tha keh jab kabhi woh din ke aakhri hisse mein Quran Majeed khatam karna chahte to ise sham tak moakhir farmate aur agar kabhi raat ke aakhri hisse mein Quran Majeed khatam karne lagte to ise subah tak moakhir farmate.

يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْتِمَ الْقُرْآنَ آخِرَ النَّهَارِ أَخَّرَهُ إِلَى أَنْ يُمْسِيَ ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْتِمَهُ آخِرَ اللَّيْلِ أَخَّرَهُ إِلَى أَنْ يُصْبِحَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35384

Hadrat Abu Aliyah narrates that the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told me: "Do not do deeds for other than Allah, otherwise Allah will hand you over to the one for whom you did the deed."

حضرت ابو عالیہ فرماتے ہیں کہ مجھ سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اصحاب نے فرمایا کہ اللہ کے غیر کے لیے عمل نہ کرو ورنہ اللہ تمہیں اسی کے حوالے کردے گا جس کے لیے تم نے عمل کیا تھا۔

Hazrat Abu Aliya farmate hain keh mujh se Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ashaab ne farmaya keh Allah ke ghair ke liye amal na karo warna Allah tumhen usi ke hawale kar dega jis ke liye tum ne amal kiya tha.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ ، قَالَ لِي أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ : لَا تَعْمَلْ لِغَيْرِ اللَّهِ فَيَكِلَكَ اللَّهُ إِلَى مَنْ عَمِلْتَ لَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35385

Hazrat Qais bin Habtar (R.A) said that epilepsy is from Satan.

حضرت قیس بن حبتر فرماتے ہیں کہ صعقہ شیطان کی طرف سے ہے۔

Hazrat Qais bin Habtar farmate hain ki saqqa shaitan ki taraf se hai.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ : سَمِعْتُ شَيْخًا يُقَالُ لَهُ زُفَرُ يَذْكُرُ عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ قَالَ : الصَّعْقَةُ مِنَ الشَّيْطَانِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35386

Hazrat Musa narrates that every coming night announces, 'O son of Adam! Perform good deeds in me because I will never return to you again.'

حضرت موسیٰ جہنی نقل کرتے ہیں کہ ہر آنے والی رات یہ اعلان کرتی ہے کہ اے ابن آدم ! مجھ میں خیر کا کام انجام دے دے کیونکہ میں دوبارہ کبھی تیرے پاس لوٹ کر نہیں آؤں گی۔

Hazrat Musa Jahni naqal karte hain ke har aane wali raat ye elaan karti hai ke ae ibn e Aadam mujh mein khair ka kaam anjam de de kyunki main dobara kabhi tere pass laut kar nahi aaungi

حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ : مَا أَتَتْ عَلَى عَبْدٍ لَيْلَةٌ قَطُّ إِلَّا قَالَتِ : ابْنَ آدَمَ ، أَحْدِثْ فِي خَيْرًا فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ إِلَيْكَ أَبَدًا