43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of Sale with Invalid Condition

‌مَسْأَلَةُ الْبَيْعِ مَعَ الشَّرْطِ الْفَاسِدِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36287

Hazrat Aisha narrates that the owners of Barirah intended to sell her and impose the condition of Wala (inheritance of a freed slave after their death). So, I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Buy her and set her free, for the Wala belongs to the one who sets free."

حضرت عائشہ بیان فرماتی ہیں کہ بریرہ کے مالکوں نے ان کو بیچنے کا اور ولاء (آزاد شدہ غلام کے مرنے کے بعد اس کا ترکہ) کی شرط لگانے کا ارادہ کیا۔ تو میں نے یہ بات نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ذکر کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم اس کو خرید لو اور اس کو آزاد کردو۔ کیونکہ ولاء اسی کو ملتا ہے جو آزاد کرے۔

Hazrat Ayesha bayan farmati hain ke Barirah ke malikon ne un ko bechne ka aur wala (azad shuda ghulam ke marne ke baad us ka turka) ki shart lagane ka irada kiya. To main ne yeh baat Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se zikar ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Tum us ko khareed lo aur us ko azad kar do. Kyunki wala usi ko milta hai jo azad kare.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " أَرَادَ أَهْلُ بَرِيرَةَ أَنْ يَبِيعُوهَا وَيَشْتَرِطُوا الْوَلَاءَ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : « اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36288

It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that when her (Barirah's) masters imposed the condition of wala', it was decided that the wala' would belong to the one who set her free.

حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ ان (بریرۃ ) کے آقاؤں نے ولاء کی شرط لگائی تو فیصلہ یہ ہوا کہ ولاء آزاد کرنے والے کے لیے ہوتا ہے۔

Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ki un (Barira) ke aqayon ne walayi ki shart lagayi to faisla ye hua ki walayi azad karne wale ke liye hota hai.

عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ مَوَالِيهَا ، اشْتَرَطُوا الْوَلَاءَ فَقَضَى أَنَّ « الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36289

Hazrat Ibn Umar narrates that Hazrat Aisha intended to purchase Barirah. The owners said: "Will you buy her on the condition that her Wala will be ours?" Hazrat Aisha mentioned this matter to Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not let this condition prevent you from (buying) Barirah because Wala belongs to the one who sets (the slave) free." And it has been stated that (Imam) Abu Hanifa's opinion is that this condition is invalid and not permissible.

حضرت ابن عمر روایت کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ نے بریرہ کو خریدنے کا ارادہ کیا تو مالکوں نے کہا : کیا تم اس کو اس شرط پر خریدتی ہو کہ اس کا ولاء ہمارے لیے ہوگا ؟ حضرت عائشہ نے یہ بات نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ذکر کی۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یہ شرط تجھے بریرہ (کی خریداری) سے نہ روکے۔ کیونکہ وَلَاء تو اسی کو ملتا ہے جو آزاد کرتا ہے۔ اور (امام) ابوحنیفہ کا قول یہ ذکر کیا گیا ہے کہ : یہ شرط فاسد ہے اور جائز نہیں ہے۔

Hazrat Ibn Umar riwayat karte hain keh Hazrat Ayesha ne Barirah ko kharidne ka irada kya to malikon ne kaha: kya tum usko is shart par kharido gi keh uska wala hamare liye hoga? Hazrat Ayesha ne yeh baat Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se zikar ki. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: yeh shart tujhe Barirah (ki kharidari) se na roke. Kyunki wala to usi ko milta hai jo azad karta hai. Aur (Imam) Abu Hanifa ka qaul yeh zikar kya gaya hai keh: yeh shart fasid hai aur jaiz nahin hai.

شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ ، أَرَادَتْ عَائِشَةُ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ فَقَالُوا : أَتَبْتَاعِينِهَا عَلَى أَنَّ وَلَاءَهَا لَنَا ؟ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لَا يَضُرُّكِ ذَلِكَ مِنْهَا ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " وَذُكِرَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ قَالَ : هَذَا الشِّرَاءُ فَاسِدٌ لَا يَجُوزُ