5.
Book of Friday
٥-
‌كِتَابُ الْجُمُعَةِ


Regarding hastening to the Friday prayer

‌فِي التَّعْجِيلِ إِلَى الْجُمُعَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5519

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The one who comes first for Friday prayer is like one who sacrifices a camel in the way of Allah. The one who comes after him is like one who sacrifices a cow, then the one who comes after him is like one who sacrifices a goat, and then like one who gives a bird in the way of Allah."

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جمعہ کے لیے سب سے پہلے آنے والا ایسے ہے جیسے اللہ کے راستے میں اونٹ ہدیہ کرنے والا، اس کے بعد آنے والا ایسے ہے جیسے گائے قربان کرنے والا، پھر آنے والا ایسے ہے جیسے بکری قربان کرنے والا اور پھر ایسے ہے جیسے پرندہ اللہ کے راستے میں دینے والا۔

Hazrat Abu Huraira se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya juma ke liye sab se pehle aane wala aise hai jaise Allah ke raaste mein unt hadiya karne wala, is ke bad aane wala aise hai jaise gaaye qurban karne wala, phir aane wala aise hai jaise bakri qurban karne wala aur phir aise hai jaise parinda Allah ke raaste mein dene wala.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « الْمُتَعَجِّلُ إِلَى الْجُمُعَةِ ، كَالَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً ، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً ، ثُمَّ كَالْمُهْدِي شَاةً ، ثُمَّ كَالْمُهْدِي طَائِرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5520

It is narrated from Hazrat Salman that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever takes a bath on Friday and purifies himself well, then applies oil, then perfumes himself from his house, then goes for Friday (prayer) and does not sit by separating two people, then offers the obligatory prayer, then remains silent during the sermon of the Imam, then all his sins from the previous Friday to this Friday will be forgiven."

حضرت سلمان سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص نے جمعہ کے دن اچھی طرح غسل کیا اور غسل میں خوب صفائی حاصل کرنے کی کوشش کی، پھر تیل لگایا، پھر اپنے گھر سے خوشبو لگائی، پھر جمعہ کے لیے اس طرح گیا کہ دو آدمیوں کے درمیان انھیں چیر کر نہ بیٹھا، پھر فرض نماز ادا کی، پھر امام کے خطبے کے دوران خاموش رہا تو اس کے پچھلے جمعہ تک کے تمام گناہ معاف کردیئے جاتے ہیں۔

Hazrat Salman se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jis shakhs ne juma ke din achhi tarah ghusl kiya aur ghusl mein khoob safai hasil karne ki koshish ki, phir tail lagaya, phir apne ghar se khushbu lagayi, phir juma ke liye is tarah gaya keh do admiyon ke darmiyan unhein cheer kar na baitha, phir farz namaz ada ki, phir imam ke khutbe ke doran khamosh raha to uske pichhle juma tak ke tamam gunah maaf kar diye jate hain.

حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ ، عَنْ سَلْمَانَ الْخَيْرِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « لَا يَغْتَسِلُ الرَّجُلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَيَتَطَهَّرُ بِمَا اسْتَطَاعَ مِنْ طَهُورِهِ ، وَادَّهَنَ مِنْ دُهْنِهِ ، أَوْمَسَّ طِيبًا مِنْ بَيْتِهِ ، ثُمَّ رَاحَ فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ ، ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ، ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا تَكَلَّمَ الْإِمَامُ ، إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5521

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that angels stand at the doors of the mosque, writing down the people according to their ranks. So-and-so came at such-and-such a time and so-and-so came at such-and-such a time. So-and-so came when the Imam was delivering the sermon and so-and-so only prayed and did not join the sermon.

حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ فرشتے مسجد کے دروازوں پر کھڑے ہو کر لوگوں کو ان کے درجات کے اعتبار سے لکھتے رہتے ہیں۔ کہ فلاں فلاں اس وقت میں آیا اور فلاں فلاں اس وقت میں آیا۔ فلاں اس وقت آیا جب امام خطبہ دے رہا تھا اور فلاں نے صرف نماز پڑھی اور خطبہ میں شریک نہیں ہوا۔

Hazrat Abu Huraira se riwayat hai ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki farishtey masjid ke darwazon per kharay ho kar logon ko un ke darjaat ke aitbaar se likhtey rehtey hain. Ki falan falan iss waqt mein aaya aur falan falan iss waqt mein aaya. Falan iss waqt aaya jab imam khutba dey raha tha aur falan ne sirf namaz parhi aur khutba mein sharik nahi hua.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " إِنَّ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةً يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنَازِلِهِمْ : جَاءَ فُلَانٌ مِنْ سَاعَةِ كَذَا وَكَذَا ، جَاءَ فُلَانٌ مِنْ سَاعَةِ كَذَا ، جَاءَ فُلَانٌ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ ، جَاءَ فُلَانٌ فَأَدْرَكَ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُدْرِكِ الْخُطْبَةَ "