Hazrat Umm Hishām states that I learned Surah Qaf from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). You used to recite it while delivering sermons to the people every Friday.
حضرت ام ہشام فرماتی ہیں کہ میں نے سورة ق نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زبان اقدس سے سیکھی ہے۔ آپ ہر جمعہ لوگوں کو خطبہ دیتے ہوئے اس کی تلاوت کیا کرتے تھے۔
Hazrat Umm Hishām farmati hain ke maine Surah Q Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zaban e aqdas se seekhi hai. Aap har Juma logon ko khutba dete hue is ki tilawat kiya karte thay.
Hazrat Abu Abdul Rahman states that we resided at a distance of one Farsakh from Madinah. When Friday arrived, my father and I went to offer Friday prayers. Hazrat Hudhaifah delivered the sermon and stated in it, "Allah Almighty says (translation) The Day of Judgement is near and the moon has split."
حضرت ابو عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ ہم مدائن سے ایک فرسخ کے فاصلے پر رہائش پذیر ہوئے۔ جمعہ کا دن آیا تو میں اور میرے والد جمعہ کے لیے حاضر ہوئے۔ حضرت حذیفہ نے ہمیں خطبہ دیا اور اس میں ارشاد فرمایا ” اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں (ترجمہ) قیامت قریب آگئی اور چاند پھٹ گیا “
Hazrat Abu Abdur Rahman farmate hain ke hum Madain se aik farsakh ke fasle par rahaish pazir huye. Juma ka din aya to main aur mere walid Juma ke liye hazir huye. Hazrat Huzaifa ne hamen khutba diya aur is mein irshad farmaya “Allah ta’ala farmate hain (tarjuma) qiyamat qareeb aa gai aur chand phat gaya“
Hazrat Safwan bin Mahraz narrates that Hazrat Ash'ari was delivering the Friday sermon to us. In it, he recited the second prostration of Surah Al-Haj.
حضرت صفوان بن محرز کہتے ہیں کہ حضرت اشعری ہمیں جمعہ کا خطبہ دے رہے تھے اس میں انھوں نے سورة الحج کے دوسرے سجدے کی تلاوت فرمائی۔
Hazrat Safwan bin Muharriz kehty hain keh Hazrat Ashari humain juma ka khutba dey rahy thy is mein unhon ne Surah Al-Haj k dosry sajdy ki tilawat farmai.
Hazrat Talha bin Yahya narrates: I heard Hazrat Umar bin Abdul Aziz reciting this verse on the pulpit (Translation): "Turn to your Lord and submit yourself to Him." He had a staff in his hand during the sermon.
حضرت طلحہ بن یحییٰ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر بن عبد العزیز کو منبر پر یہ آیت پڑھتے سنا ہے (ترجمہ) اپنے رب کی طرف رجوع کرو اور خود کو اس کے حوالے کردو۔ خطبے کے دوران ان کے ہاتھ میں عصا تھا۔
Hazrat Talha bin Yahya farmate hain ke maine Hazrat Umar bin Abdul Aziz ko mimbar par ye ayat parhte suna hai (Tarjuma) Apne Rab ki taraf rujoo karo aur khud ko uske hawale kardo. Khutbe ke doran unke hath mein asa tha.