5.
Book of Friday
٥-
‌كِتَابُ الْجُمُعَةِ


Regarding people who gather for Friday prayer if they did not attend it

‌فِي الْقَوْمِ يُجَمِّعُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا لَمْ يَشْهَدُوهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5396

Hazrat Musa bin Muslim narrates: I was with Hazrat Ibrahim Taymi, Hazrat Ibrahim Nakha'i, Hazrat Zirr, and Hazrat Salmah bin Kahil on a Friday. Hazrat Zirr and Hazrat Taymi mentioned the Friday prayer, so they prayed four rak'ahs of Friday prayer right there. They were hiding from the fear of him (the oppressor Hajjaj bin Yusuf).

حضرت موسیٰ بن مسلم کہتے ہیں کہ میں جمعہ کے دن حضرت ابراہیم تیمی، حضرت ابراہیم نخعی، حضرت زر اور حضرت سلمہ بن کہیل کے ساتھ تھا۔ حضرت زر اور حضرت تیمی نے جمعہ کے دن کا ذکر کیا تو انھوں نے جمعہ کی چار رکعتیں اسی جگہ پڑھ لیں وہ (ظالم حجاج بن یوسف) کے خوف سے چھپے ہوئے تھے۔

Hazrat Musa bin Muslim kehte hain ke mein Jumma ke din Hazrat Ibrahim Taimi, Hazrat Ibrahim Nakha'i, Hazrat Zar aur Hazrat Salma bin Kahil ke sath tha. Hazrat Zar aur Hazrat Taimi ne Jumma ke din ka zikr kiya to unhon ne Jumma ki chaar rakatten usi jagah parh lin woh (zalim Hajjaj bin Yusuf) ke khauf se chhupe hue the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُسْلِمٍ ، قَالَ : « شَهِدْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ ، وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ وَزِرًّا ، وَسَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ ، فَذَكَرَ زِرَّ وَالتَّيْمِيَّ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ ، ثُمَّ صَلَّوَا الْجُمُعَةَ أَرْبَعًا فِي مَكَانِهِمْ وَكَانُوا خَائِفِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5397

Hazrat Aflah said that we were in the place of Ruha when the Muazzin called for prayer. When we arrived, people had already prayed. Hazrat Qasim prayed his prayer but did not pray Jummah.

حضرت افلح فرماتے ہیں کہ ہم مقام روحاء میں تھے کہ مؤذن نے اذان دی۔ جب ہم پہنچے تو لوگ نماز پڑھ چکے تھے۔ حضرت قاسم نے اپنی نماز پڑھی اور جمعہ نہیں پڑھا۔

Hazrat Aflah farmate hain keh hum maqam arwah mein thay keh moazzin ne azaan di jab hum pohanchay to log namaz parh chuke thay Hazrat Qasim ne apni namaz parhi aur jumma nahin parhna

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَفْلَحَ ، قَالَ : « أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ وَنَحْنُ بِالرَّوْحَاءِ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ ، فَجِئْنَا وَقَدْ صَلَّوْا فَصَلَّى الْقَاسِمُ وَلَمْ يُجَمِّعْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5398

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said about those who miss the Friday prayer that they should pray separately.

حضرت حسن ان لوگوں کے بارے میں جن کی جمعہ کی نماز فوت ہوجائے فرماتے ہیں کہ وہ علیحدہ علیحدہ نماز پڑھیں گے۔

Hazrat Hassan un logon ke bare mein jin ki juma ki namaz foot hojai farmate hain ke woh alag alag namaz parhenge.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي قَوْمٍ فَاتَتْهُمُ الْجُمُعَةُ قَالَ : « يُصَلُّونَ سِتًّا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5399

Hazrat Ali said that the Jumu'ah prayer congregation is only with the Imam.

حضرت علی فرماتے ہیں جمعہ کی نماز کی جماعت امام کے ساتھ ہی ہوتی ہے۔

Hazrat Ali farmate hain juma ki namaz ki jamaat imam ke sath hi hoti hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : « لَا جَمَاعَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ إِلَّا مَعَ الْإِمَامِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5400

Hazrat Jamil bin Obaid said that Hazrat Ayas bin Muawiyah, when he was the judge of Basra, came for Friday prayers and saw that the prayer had already ended. He then led us in four rak'ahs of Zuhr prayer.

حضرت جمیل بن عبید کہتے ہیں کہ حضرت ایاس بن معاویہ جن دنوں بصرہ کے قاضی تھے، وہ جمعہ کے لیے آئے تو دیکھا کہ نماز ہوچکی ہے۔ انھوں نے ہمیں ظہر کی چار رکعات پڑھائیں۔

Hazrat Jameel bin Ubaid kehte hain ki Hazrat Ayas bin Muawiya jin dinon Basra ke qazi the, woh juma ke liye aaye to dekha ki namaz ho chuki hai. Unhon ne humein zuhar ki chaar rakat padhain.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ ، قَالَ : « رَأَيْتُ إِيَاسَ بْنَ مُعَاوِيَةَ ، وَهُوَ يَوْمئِذٍ قَاضِي الْبَصْرَةِ ، جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ ، وَفَاتَتْهُ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى بِنَا الظُّهْرَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 5401

Hazrat Hassan bin Ubaidullah narrates that Hazrat Zar and I came to the mosque on Friday and we saw that people had offered Friday prayers. So we both offered prayers together.

حضرت حسن بن عبید اللہ فرماتے ہیں کہ میں اور حضرت زر جمعہ کے دن مسجد آئے تو ہم نے دیکھا کہ لوگ جمعہ کی نماز پڑھ چکے ہیں۔ چنانچہ ہم نے اکٹھے نماز پڑھ لی۔

Hazrat Hassan bin Ubaid Ullah farmate hain ki main aur Hazrat Zar Juma ke din masjid aye to hum ne dekha ki log Juma ki namaz parh chuke hain. Chunancha hum ne ikatthe namaz parh li.

حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « أَتَيْتُ الْمَسْجِدَ أَنَا وَزِرٌّ ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، فَوَجَدْنَاهُمْ قَدْ صَلَّوْا فَصَلَّيْنَا جَمِيعًا »