7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
On tightening the belt in prayer
فِي شَدِّ الْحَقْوِ فِي الصَّلَاةِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6507
Hazrat Ibn Umar says that in prayer, tie the place of your Izaar (lower garment) well, even if you tie it with a rope.
حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ نماز میں اپنے ازار کی جگہ کو اچھی طرح باندھو خواہ رسی سے باندھ لو۔
Hazrat Ibn Umar farmate hain ke namaz mein apne izaar ki jaga ko achi tarah bandho chahe rassi se bandh lo.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ بُرْدِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « شُدَّ حَقْوَكَ فِي الصَّلَاةِ وَلَوْ بِعِقَالٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6508
Nafi' narrated that Ibn Umar used to offer prayer wearing an izaar.
حضرت نافع فرماتے ہیں کہ حضرت ابن عمر ازار پہن کر نماز پڑھا کرتے تھے۔
Hazrat Nafe farmate hain ke Hazrat Ibn Umar izaar pehen kar namaz parha karte thay.
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، « أَنَّهُ كَانَ لَا يُصَلَّى إِلَّا وَهُوَ مُؤْتَزِرٌ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6509
Hazrat Ayub said that I saw Hazrat Salem bin Abdullah tying his lower garment over his shirt.
حضرت ایوب کہتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم بن عبداللہ کو قمیص کے اوپر ازار باندھتے دیکھا ہے۔
Hazrat Ayyub kehte hain keh maine Hazrat Salim bin Abdullah ko qamees ke upar izaar bandhte dekha hai
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ مُسْلِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي وَهُوَ مُؤْتَزِرٌ فَوْقَ قَمِيصِهِ » أَوْ قَالَ : جُبَّتِهِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6510
Hazrat Hussain narrates that Hazrat Abu Malik used to tie his lower garment with a thread or something else during prayer.
حضرت حصین فرماتے ہیں کہ حضرت ابو مالک نماز میں دھاگے یا کسی اور چیز سے ازار کو باندھا کرتے تھے۔
Hazrat Haseen farmate hain ke Hazrat Abu Malik namaz mein dhaage ya kisi aur cheez se izaar ko bandha karte the.
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يَشُدُّ حَقْوَهُ فِي الصَّلَاةِ بِخَيْطٍ أَوْ بِشَيْءٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6511
Abu Haitham said: I asked Ibrahim: "Can I pray tahajjud in a shirt or a cloak?" He said: "Tie your izar below your knees."
حضرت ابو ہیثم کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم سے پوچھا کہ کیا میں قمیص یا قباء میں تہجد کی نماز پڑھ سکتا ہوں ؟ انھوں نے فرمایا کہ اپنے کو لہوں کو ازار کی جگہ سے باندھ لو۔
Hazrat Abu Haitham kehte hain ki maine Hazrat Ibrahim se poocha ki kya main qamees ya quba mein tahajjud ki namaz parh sakta hun? Unhon ne farmaya ki apne kohu ko izaar ki jaga se bandh lo.
حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ ، قَالَ : قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ : أُصَلِّي بِاللَّيْلِ فِي الْقَمِيصِ وَالْقَبَاءِ ؟ قَالَ : « شُدَّ حَقْوَكَ بِالْإِزَارِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6512
Hazrat Shabi said to tie your lower garment (izaar) well in prayer, even if you have to use a rope.
حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ نماز میں اپنی ازار کی جگہ کو اچھی طرح باندھو خواہ رسی استعمال کرنی پڑے۔
Hazrat Shabi farmate hain ke namaz mein apni izaar ki jaga ko achi tarah bandho chahe rassi istemal karni pare
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « شُدَّ حَقْوَكَ وَلَوْ بِعِقَالٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6513
Hazrat Wadah narrated that he travelled with Hazrat Jabir bin Zaid and he used to offer prayer while tying the lower garment over the shirt.
حضرت وضاح فرماتے ہیں کہ انھوں نے حضرت جابر بن زید کے ساتھ سفر کیا وہ قمیص کے اوپر ازار کی جگہ کو باندھ کر نماز پڑھایا کرتے تھے۔
Hazrat Wazaah farmate hain ke unhon ne Hazrat Jabir bin Zaid ke sath safar kya wo qamees ke upar izaar ki jaga ko bandh kar namaz parhaaya karte the
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ وَضَّاحٍ ، « أَنَّهُمْ سَافَرُوا مَعَ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ فَكَانَ يَؤُمُّهُمْ مُؤْتَزِرًا فَوْقَ الْقَمِيصِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6514
Hazrat Ibn Aun said that Hazrat Muhammad disliked it for a man or a woman to pray without an izar (lower garment).
حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ حضرت محمد مرد اور عورت کے لیے اس بات کو ناپسند فرماتے تھے کہ وہ بغیر ازار کے نماز پڑھیں۔
Hazrat Ibn Aun farmate hain ke Hazrat Muhammad mard aur aurat ke liye is baat ko napasand farmate the ke woh baghair izaar ke namaz parhain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، « أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ لِلرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ أَنْ يُصَلِّيَا بِغَيْرِ إِزَارٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6515
Jaheer bin Yazeed said that I asked Hazrat Ibn Sireen if a man can pray with his lower garment over his shirt. He replied that there is no harm in it.
جہیر بن یزید کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن سیرین سے سوال کیا کہ کیا آدمی قمیص کے اوپر ازار باندھ کر نماز پڑھ سکتا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔
Jaheer bin Yazeed kehte hain ki maine Hazrat Ibn Sireen se sawal kiya ki kya aadmi qameez ke upar izaar bandh kar namaz parh sakta hai? Unhon ne farmaya ki is mein koi harj nahin.
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنْ جُهَيْرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي مُؤْتَزِرًا فَوْقَ الْقَمِيصِ ؟ فَقَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6516
Hazrat Ibn Maqal states: "Tie your lower garment well in prayer, even if you have to use a rope."
حضرت ابن معقل فرماتے ہیں کہ نماز میں اپنی ازار کی جگہ کو اچھی طرح باندھو خواہ رسی استعمال کرنی پڑے۔
Hazrat Ibne Muqal farmate hain ke namaz mein apni izaar ki jaga ko achi tarah bandho chahe rassi istemal karni pare
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنِ ابْنِ مَعْقِلٍ ، قَالَ : « شُدَّ حَقْوَكَ وَلَوْ بِعِقَالٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6517
Hazrat Mujahid said that one should tie the place of one's lower garment properly in prayer, even if one has to use something for it.
حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ نماز میں اپنی ازار کی جگہ کو اچھی طرح باندھو خواہ کوئی چیز استعمال کرنی پڑے۔
Hazrat Mujahid farmate hain ke namaz mein apni izaar ki jaga ko achi tarah bandho chahe koi cheez istemal karni pare
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « شُدَّ حَقْوَكَ بِشَيْءٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6518
Hazrat Hassan says that in prayer, one should tie the place of their lower garment well, even if they have to use a rope.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ نماز میں اپنی ازار کی جگہ کو اچھی طرح باندھو خواہ رسی استعمال کرنی پڑے۔
Hazrat Hassan farmate hain ke namaz mein apni izaar ki jagah ko achi tarah bandho chahe rassi istemal karni parre
حَدَّثَنَا ابْنُ يَمَانٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ ثَقِيفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « شُدَّ حَقْوَكَ وَلَوْ بِعِقَالٍ »