7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
Who said: There is no harm in doing voluntary prayers before the obligatory
مَنْ قَالَ: لَا بَأْسَ أَنْ يَتَطَوَّعَ قَبْلَ الْمَكْتُوبَةِ
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7089
Dhirr reported: "He may offer it as a voluntary prayer if he wishes."
حضرت ضرار رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اگر وہ چاہے تو اسے نفل پڑھ لے"۔
Hazrat Dirar Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Agar wo chahe to usey nafl parh le".
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ ذِرٍّ ، قَالَ : « يَتَطَوَّعُ إِنْ شَاءَ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7090
Hazrat Abdullah ibn Abi Hazil used to offer nafl prayer first, even in case of missing the fard prayer.
حضرت عبداللہ بن ابی ہذیل فرض نماز چھوٹ جانے کی صورت میں بھی پہلے نفل پڑھا کرتے تھے۔
Hazrat Abdullah bin Abi Hazil farz namaz chhoot jane ki surat mein bhi pehle nafl parha karte thay.
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، « أَنَّهُ كَانَ يَتَطَوَّعُ إِذَا سُبِقَ بِالْمَكْتُوبَةِ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7091
It is narrated that Imam Ibn 'Aun was asked that someone asked Imam Hasan that if a person enters the mosque and the people have already prayed, then what should he do? He said, If it happens to me, I would pray in the same manner as I usually pray.
حضرت ابن عون کہتے ہیں کہ حضرت حسن سے سوال کیا گیا کہ اگر کوئی شخص مسجد میں داخل ہو اور لوگ نماز پڑھ چکے ہوں تو وہ کیا کرے ؟ آپ نے فرمایا کہ اگر میرے ساتھ ایسا ہو تو میں اسی طرح نماز پڑھوں گا جس طرح معمول کے مطابق پڑھتا ہوں۔
Hazrat Ibn Aun kehte hain ki Hazrat Hasan se sawal kiya gaya ki agar koi shakhs masjid mein dakhil ho aur log namaz parh chuke hon to wo kya kare? Aap ne farmaya ki agar mere sath aisa ho to main isi tarah namaz parhun ga jis tarah mamol ke mutabiq parhta hun.
حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : سُئِلَ الْحَسَنُ عَنِ الرَّجُلِ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ ، وَقَدْ صَلَّى أَهْلُهُ ، قَالَ : فَقَالَ : « أَمَّا أَنَا فَكُنْتُ أُصَلِّي لِمَا كُنْتُ أُصَلِّي قَبْلَ ذَلِكَ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7092
Hazrat Hammad said that if it is time for prayer, there is no harm in offering nafl prayers.
حضرت حماد فرماتے ہیں کہ اگر نماز کا وقت ہو تو نفل پڑھنے میں کوئی مضائقہ نہیں۔
Hazrat Hammad farmate hain ke agar namaz ka waqt ho to nafl parhne mein koi muzaiqa nahi.
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ إِذَا كَانَ فِي وَقْتِ صَلَاةٍ »
English
Urdu اُردُو
Roman Urdu
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7093
Hazrat Hammad said that if you want, you can offer nafl prayer.
حضرت حماد فرماتے ہیں کہ اگر چاہے تو نفل پڑھ لے۔
Hazrat Hammad farmate hain keh agar chahe to nafl parh le
أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : نَا شُعْبَةُ ، قَالَ : قَالَ حَمَّادٌ : « يَتَطَوَّعُ إِنْ شَاءَ »