7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who, when reciting: 'Glorify the name of your Lord, the Most High' would say: 'Glory be to my Lord, the Most High'

‌مَنْ كَانَ إِذَا قَرَأَ: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ: سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8639

Hazrat Abu Musa, after reciting the verse of the Holy Quran { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (glorify the name of your Lord, the Most High) on Friday, said سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (Glory be to my Lord, the Most High).

حضرت ابو موسیٰ نے جمعہ میں قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہا۔

Hazrat Abu Musa ne Juma mein Quran Majeed ki ayat Subhe Isma Rabbikal Aala parhne ke baad Subhana Rabbiyal Aala kaha

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى قَرَأَ فِي الْجُمُعَةِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، فَقَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8640

Hazrat Abu Musa narrated that in the Friday prayer, after reciting the Quranic verse { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } ( Glorify the name of your Lord, the Most High ), he said سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی ( Glory be to my Lord, the Most High ).

حضرت ابو موسیٰ نے جمعہ کی نماز میں قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہا۔

Hazrat Abu Musa ne Jumma ki namaz mein Quran Majeed ki ayat Subh Isma Rabbikal Aala parhne ke baad Subhana Rabbi al Aala kaha.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي مُوسَى الْجُمُعَةَ ، فَقَرَأَ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، فَقَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى » وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8641

Hazrat Ali, upon reciting the Quranic verse { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } ( Glorify the name of your most high Lord) in prayer, said سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (Glory be to my Lord, the Most High).

حضرت علی نے نماز میں قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہا۔

Hazrat Ali ne namaz mein Quran Majeed ki ayat Subhe Isma Rabbikal Aala apne buland Rab ke naam ki tasbeeh kaho parhne ke baad Subhana Rabbiyal Aala mera buland Rab pak hai kaha.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، أَنَّ عَلِيًّا ، قَرَأَ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، فَقَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى » قَالَ عَبْدَةُ : وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8642

Upon reciting the Quranic verse { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (Glorify the name of your Lord, the Most High), Hazrat Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) would say, "سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی" (Glory be to my Lord, the Most High).

حضرت ابن زبیر نے قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہا۔

Hazrat Ibn Zubair ne Quran Majeed ki ayat Subbihisma Rabbikal A'la apne buland Rab ke naam ki tasbeeh kaho padhne ke baad Subhaana Rabbiyal A'la mera buland Rab pak hai kaha.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقْرَأُ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، فَقَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8643

Hazrat Ibn Abbas, upon reciting the verse from the Holy Quran: { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } ( Glorify the name of your Lord, the Most High), would say: سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (Glory be to my Lord, the Most High).

حضرت ابن عباس نے قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہا۔

Hazrat Ibn Abbas ne Quran Majeed ki ayat Subbihisma Rabbikal A'ala apne buland Rab ke naam ki tasbeeh kaho parhne ke baad Subhaana Rabbiyal A'ala mera buland Rab Paak hai kaha.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَرَأَ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، فَقَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8644

It is narrated from Hazrat Ibn Zubair in the same way.

حضرت ابن زبیر سے بھی یونہی منقول ہے۔

Hazrat Ibn Zubair se bhi yunhi manqool hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8645

Hazrat Ubaid bin Hasan narrates that Hazrat Urwah bin Mughira led the people in prayer at this place. After reciting the Quranic verse { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } ( Glorify the name of your Lord, the Most High), he said سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (Glory be to my Lord, the Most High).

حضرت عبید بن حسن فرماتے ہیں کہ حضرت عروہ بن مغیرہ نے اس جگہ لوگوں کو نماز پڑھائی، انھوں نے قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہا۔

Hazrat Obaid bin Hasan farmate hain ke Hazrat Urwah bin Mughirah ne iss jagah logon ko namaz parhayi, unhon ne Quran Majeed ki ayat {Subbihisma Rabbikal A'laa} (apne buland Rab ke naam ki tasbeeh kaho) padhne ke baad Subhaana Rabbiyal A'laa (mera buland Rab pak hai) kaha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ ، قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ : " إِذَا أَمَّ النَّاسَ هَاهُنَا فَقَرَأَ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، قَالَ : سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8646

Hazrat Saeed bin Jubair used to say سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (My Exalted Lord is Pure) after reciting the verse of the Holy Quran { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } ( Glorify the name of your Lord, the Most High).

حضرت سعید بن جبیر قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہتے۔

Hazrat Saeed bin Jubair Quran Majeed ki ayat {SUBBIH ISMA RABBIKA AL A'LA} (apne buland Rab ke naam ki tasbeeh kaho) parhne ke baad SUBHANA RABBIYAL A'LA (mera buland Rab pak hai) kahte.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَرَأَ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، قَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8647

Hazrat Umar (R.A) used to recite "سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (Glory be to my Lord, the Most High)" after reciting the verse { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } ( Glorify the name of your Lord, the Most High).

حضرت عمر قرآن مجید کی آیت { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی } (اپنے بلند رب کے نام کی تسبیح کہو) پڑھنے کے بعد سُبْحَانَ رَبِّیَ الْاَعْلٰی (میرا بلند رب پاک ہے) کہتے۔

Hazrat Umar Quran Majeed ki ayat { Subbihisma Rabbikal A'laa } (apne buland Rab ke naam ki tasbeeh kaho) parhne ke baad Subhaana Rabbiyal A'laa (mera buland Rab pak hai) kehte.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ عِمْرَانَ ، كَانَ إِذَا قَرَأَ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ، قَالَ : « سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى »