8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Who disliked using a moist tooth-stick for the fasting person

‌مَنْ كَرِهَ السِّوَاكَ الرَّطْبَ لِلصَّائِمِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9174

Hazrat Dahak considered it disliked (makruh) for a fasting person to use fresh miswak, saying that it is sweet and pungent.

حضرت ضحاک نے روزہ دار کے لیے تازہ مسواک کے استعمال کو مکروہ بتایا اور فرمایا کہ یہ میٹھی اور کڑوی ہوتی ہے۔

Hazrat Dahak ne rozdaar ke liye taaza miswak ke istamaal ko makruh bataya aur farmaya keh yeh meethi aur karwi hoti hai

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، أَنَّهُ كَرِهَهُ ، قَالَ : « وَهُوَ حُلْوٌ وَمُرٌّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9175

His Excellency the Ruler has declared the use of a new miswak undesirable for a person observing a fast.

حضرت حکم نے روزہ دار کے لیے تازہ مسواک کے استعمال کو مکروہ قرار دیا ہے۔

Hazrat Hukam ne rozay daar ke liye taza miswak ke istemal ko makruh qarar diya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، « أَنَّهُ كَرِهَ السِّوَاكَ الرَّطْبَ لِلصَّائِمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9176

Hazrat Abu Musa Ash'ari considered using a fresh miswak (toothbrush) disliked (makruh) for a person who is fasting.

حضرت ابو میسرہ نے روزہ دار کے لیے تازہ مسواک کے استعمال کو مکروہ قرار دیا ہے۔

Hazrat Abu Maisra ne rozay daar ke liye tazah miswak ke istamal ko makruh qarar diya hai

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ ، « أَنَّهُ كَرِهَ السِّوَاكَ الرَّطْبَ لِلصَّائِمِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9177

Hazrat Ata says that if the miswak gets dry, then make it wet.

حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ اگر مسواک خشک ہو تو اسے تر کرلو۔

Hazrat Ata farmate hain ke agar miswak khushk ho to use tar karlo.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « إِنْ كَانَ يَابِسًا فَبُلَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9178

Hazrat Shu'bi used to use Miswak but not wet it.

حضرت شعبی مسواک کرتے تھے اور اسے تر نہیں کرتے تھے۔

Hazrat Shabi miswak karte thay aur ise tar nahin karte thay.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : « يَسْتَاكُ وَلَا يَبُلُّهُ »