8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Regarding the fasting person tasting something

‌فِي الصَّائِمِ يَتَطَعَّمُ بِالشَّيْءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9276

Hazrat Mujahid or Hazrat Ata'a said that there is no harm if a fasting person tastes something from the pot.

حضرت مجاہد یا حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ اس بات میں کوئی حرج نہیں کہ روزہ دار ہانڈی میں سے کچھ چکھ لے۔

Hazrat Mujahid ya Hazrat Ata farmate hain ke is baat mein koi harj nahin ke rozah daar handi mein se kuchh chakh le.

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أَوْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَتَطَعَّمَ الصَّائِمُ مِنَ الْقِدْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9277

Hazrat Ibn Abbas said that there is no harm in tasting vinegar, etc., for a fasting person, provided that it does not go down the throat.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ روزہ دا رکے لیے سرکہ وغیرہ چکھنے میں کوئی حرج نہیں بشرطیکہ وہ حلق میں نہ جائے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke rozah dar ke liye sirka waghaira chakhne mein koi harj nahin basharte keh woh halaq mein na jaye.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَذُوقَ الْخَلَّ أَوِ الشَّيْءَ ، مَا لَمْ يَدْخُلْ حَلْقَهُ وَهُوَ صَائِمٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9278

Hazrat Ibn Abbas said that there is no harm if a fasting person tastes something from the pot.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ اس بات میں کوئی حرج نہیں کہ روزہ دار ہانڈی میں سے کچھ چکھ لے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh is baat mein koi harj nahin keh rozah daar handi mein se kuch chakh le.

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يَتَطَاعَمَ الصَّائِمُ عَنِ الْقِدْرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9279

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) said that there is no harm if a fasting person tastes ghee or honey etc. and throws it out of his mouth.

حضرت حسن فرماتے ہیں کہ اس بات میں کوئی حرج نہیں کہ روزہ دار گھی یا شہد وغیرہ کو چکھ کر منہ سے باہر پھینک دے۔

Hazrat Hassan farmate hain ke is baat mein koi harj nahin ke rozadar ghee ya shahad waghaira ko chakh kar munh se bahar phenk de.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، « أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَتَطَاعَمَ الصَّائِمُ الْعَسَلَ وَالسَّمْنَ وَنَحْوَهُ ، ثُمَّ يَمُجَّهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9280

Hazrat Dahak bin Usman narrates that I saw Hazrat Urwah bin Zubair tasting honey while he was fasting during the days of Mina.

حضرت ضحاک بن عثمان فرماتے ہیں کہ میں نے منی کے دنوں میں حضرت عروہ بن زبیر کو دیکھا کہ وہ روزے کی حالت میں شہد چکھ رہے تھے۔

Hazrat Dahak bin Usman farmate hain keh maine mini ke dinon mein Hazrat Urwah bin Zubair ko dekha keh woh rozey ki halat mein shehad chakh rahe thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ، قَالَ : « رَأَيْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، صَائِمًا أَيَّامَ مِنًى ، وَهُوَ يَذُوقُ عَسَلًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9281

Hazrat Sha'bi said that I asked Hazrat Hukm if a fasting person can lick ink. He said there is no harm in it.

حضرت شعبہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت حکم سے سوال کیا کہ کیا روزہ دار سیاہی چاٹ سکتا ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ اس میں کوئی حرج نہیں۔

Hazrat Shaba kehte hain ke maine Hazrat Hukam se sawal kiya ke kya rozedar siahi chaat sakta hai? Unhon ne farmaya ke is mein koi harj nahi.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْحَكَمَ ، عَنْ الصَّائِمِ يَلْحَسُ الْأَنْفَاسَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9282

Hazrat Masruq narrates that on the day of Arafat, I went to Hazrat Aisha with a man. He asked for something to drink for us. She said, "If I were not fasting, I would have tasted it."

حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ عرفہ کے دن میں ایک آدمی کے ساتھ حضرت عائشہ کی خدمت میں حاضر ہوا، انھوں نے ہمارے لیے پینے کی چیز منگوائی اور فرمایا کہ اگر میرا روزہ نہ ہوتا تو میں اسے چکھ لیتی۔

Hazrat Masrooq farmate hain ke Arafah ke din mein ek aadmi ke sath Hazrat Ayesha ki khidmat mein hazir hua, unhon ne hamare liye peene ki cheez mangwai aur farmaya ke agar mera roza na hota to mein ise chakh leti.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ عَائِشَةَ أَنَا وَرَجُلٌ مَعِي ، وَذَلِكَ يَوْمُ عَرَفَةَ ، فَدَعَتْ لَنَا بِشَرَابٍ ، ثُمَّ قَالَتْ : « لَوْلَا أَنِّي صَائِمَةٌ لَذُقْتُهُ »