9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Regarding the contractual slave, who said there is no Zakat on him

‌فِي الْمُكَاتَبِ مَنْ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ زَكَاةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10228

Hazrat Mujahid said that there is no Zakat on the wealth of a slave.

حضرت مجاہد فرماتے ہیں کہ مکاتب غلام کے مال پر زکوۃ نہیں ہے۔

Hazrat Mujahid farmate hain ke makateb gulaam ke maal par zakat nahi hai

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ زَكَاةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10229

It is narrated on the authority of Hazrat Hukm that Hazrat Abdul Aziz said that there is no Zakat on the wealth of a scribe.

حضرت حکم سے مروی ہے کہ حضرت عبد العزیز فرماتے ہیں کہ مکاتب کے مال پر زکوۃ نہیں ہے۔

Hazrat Hukm se marvi hai ke Hazrat Abdul Aziz farmate hain ke makatib ke maal par zakat nahi hai.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَوَّامٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ زَكَاةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10230

Hazrat Subaih Abi Jahm, who was a slave of Banu Abbas, narrates: I asked Hazrat Saeed bin Jubair and Hazrat Saeed bin Musayyab whether Zakat is obligatory on the wealth of the People of the Book? Both of them replied: No.

حضرت صبیح ابی جہم جو بنو عبس کے غلام تھے فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سعید بن جبیر اور حضرت سعید بن مسیب سے دریافت فرمایا کہ مکاتب کے پاس اگر مال ہو تو اس کے مال پر زکوۃ ہے ؟ دونوں حضرات نے جواب دیا کہ نہیں۔

Hazrat Subaih Abi Jaham jo Banu Abas ke ghulam thay farmate hain ke maine Hazrat Saeed bin Jubair aur Hazrat Saeed bin Mussaib se daryaft farmaya ke maktab ke paas agar maal ho to is ke maal par zakat hai? Donon hazrat ne jawab diya ke nahin.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ صُبَيْحٍ أَبِي الْجَهْمِ ، مَوْلَى بَنِي عَبْسٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، وَابْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ رَجُلٍ مُكَاتَبٍ لَهُ مَالٌ أَعْلَى مَالِهِ زَكَاةٌ قَالَا : « لَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10231

Hazrat Masruq states that there is no Zakat on the wealth of a Mukatib.

حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ مکاتب کے مال پر زکوۃ نہیں ہے۔

Hazrat Masruq farmate hain ke maktab ke maal par zakat nahi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ زَكَاةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10232

Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that there is no Zakat on a slave or a servant until they are freed. (After freedom, Zakat is obligatory).

حضرت جابر فرماتے ہیں کہ مکاتب اور غلام پر زکوۃ نہیں ہے جب تک کہ وہ آزاد نہ ہوجائیں۔ (آزادی کے بعد زکوۃ ہے) ۔

Hazrat Jabir farmate hain keh makatib aur ghulam par zakat nahin hai jab tak keh woh azad na hojain. (Azadi ke baad zakat hai).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : « لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ ، وَلَا الْعَبْدِ زَكَاةٌ حَتَّى يَعْتِقَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10233

It is narrated from Nafi that Abdullah bin Umar said that there is no Zakat on a Mukatab and a slave.

حضرت نافع سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ مکاتب اور غلام پر زکوۃ نہیں ہے۔

Hazrat Nafi se marvi hai ki Hazrat Abdullah bin Umar farmate hain ki katib aur gulam par zakat nahi hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْعُمَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : « لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ ، وَلَا الْعَبْدِ زَكَاةٌ حَتَّى يَعْتِقَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10234

Hazrat Kaysan Abu Saeed Al Muqri narrates: "I came to Hazrat Umar with two hundred dirhams, the zakat of my wealth, and I was a scribe. Hazrat Umar said, 'Have you been freed?' I said, 'Yes.' He said, 'Then take this money and distribute it (among the poor).'"

حضرت کیسان ابو سعید المقبری فرماتے ہیں کہ میں حضرت عمر کے پاس دو سو درھم اپنے مال کی زکوۃ لے کر حاضر ہوا اور میں مکاتب تھا، حضرت عمر نے فرمایا کیا تو آزاد ہوگیا ہے ؟ میں نے عرض کیا : جی ہاں، آپ نے فرمایا تو پھر یہ مال لے کر جا اور (فقراء میں) تقسیم کر دے۔

Hazrat Kaisan Abu Saeed al Muqri farmate hain ke mein Hazrat Umar ke paas do sau dirham apne mal ki zakat lekar hazir hua aur mein makatab tha, Hazrat Umar ne farmaya kya tu azad ho gaya hai? Mein ne arz kiya: Ji haan, aap ne farmaya to phir ye mal lekar ja aur (fuqra mein) taqseem kar de.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ ، عَنْ كَيْسَانَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ عُمَرَ بِزَكَاةِ مَالِي مِائَتَيْ دِرْهَمٍ وَأَنَا مُكَاتَبٌ فَقَالَ : « هَلْ عُتِقْتَ ؟» قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : « اذْهَبْ فَاقْسِمْهَا ».

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10235

Hazrat Sulayman bin Musa has also stated something similar to the saying of Hazrat Jabir.

حضرت سلیمان بن موسیٰ نے بھی حضرت جابر کے قول کے مثل فرمایا ہے۔

Hazrat Suleman bin Moosa ne bhi Hazrat Jabir ke qaul ke misl farmaya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، مِثْلَ قَوْلِ جَابِرٍ