9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Who said: There are no tithes on Muslims
مَنْ قَالَ: لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ عُشُورٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
‘amrūun bn ḥuraythin | Amr ibn Harith al-Qurashi | Minor Companion |
man | Anonymous Name | |
brāhīm bn al-muhājir | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
srā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
al-faḍl bn dukaynin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ | عمرو بن حريث القرشي | صحابي صغير |
مَنْ | اسم مبهم | |
إبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
إسْرَائِيلَ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10576
Hazrat Saeed bin Zaid narrates that I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: O people of Arab! Praise and glorify Allah that He has abolished Ushr from you.
حضرت سعید بن زید فرماتے ہیں کہ میں نے حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ : اے معشر عربٖ اللہ کی تعریف اور حمد بیان کرو کہ اس نے تم پر سے عشر اٹھا لیا ہے۔
Hazrat Saeed bin Zaid farmate hain ke maine Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye farmate hue suna ke: Aye mashaer Arab Allah ki tareef aur hamd bayan karo ke usne tum par se ushr utha liya hai.
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ ، احْمَدُوا اللَّهَ الَّذِي وَضَعَ عَنْكُمُ الْعُشُورَ »