9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


What is mentioned about hoarding and stinginess with the rightful wealth

‌مَا ذُكِرَ فِي الْكَنْزِ وَالْبُخْلِ بِالْحَقِّ فِي الْمَالِ

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدَ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 10698

Hazrat Abu Wa'il narrates that I heard from Hazrat Abdullah, in the explanation of Allah Almighty's saying, { سَیُطَوَّقُوْنَ مَا بَخِلُوْا بِہٖ یَوْمَ الْقِیٰمَۃِ }, he said that on the Day of Judgment, a serpent will be made into a collar and put around their necks. It will have two black marks on its pulpit. It will hiss and say, "I am your wealth with which you were stingy."

حضرت ابو وائل فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ سے سنا وہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد { سَیُطَوَّقُوْنَ مَا بَخِلُوْا بِہٖ یَوْمَ الْقِیٰمَۃِ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ قیامت کے دن ایک اژدھا کو طوق بنا کر ان کے گلے میں ڈالا جائے گا، اس کے منبر پر دو سیاہ نشان ہوں گے وہ پھنکارے گا اور کہے گا میں تیرا وہی مال ہوں جس میں تو بخل کرتا تھا۔

Hazrat Abu Wael farmate hain keh main Hazrat Abdullah se suna woh Allah Ta'ala ke irshad {sayutawaqoon ma bakhilo bihi yawma alqiyamati} ki tafseer mein farmate hain keh qayamat ke din ek azdaha ko tauq bana kar un ke gale mein dala jayega, is ke minbar par do siyah nishan honge woh phunkarega aur kahega main tera wohi maal hun jis mein tu bakhil karta tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ، يَقُولُ : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : ﴿ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ﴾ [ آل عمران : ١٨٠ ]، قَالَ : " يُطَوَّقُونَ ثُعْبَانًا بِفِيهِ زَبِيبَتَانِ يَنْهَشُهُ ، يَقُولُ : أَنَا مَالُكَ الَّذِي بَخِلْتَ بِهِ "