9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
What reward is there for the worker on charity
مَا لِلْعَامِلِ عَلَى الصَّدَقَةِ مِنَ الْأَجْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rafi'i ibn Khadij | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
| Mahmudi ibn Labid | Mahmud ibn Labid al-Ash'ari | He saw the Prophet |
| Asim ibn Umar | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abd al-Rahim | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
| مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ | محمود بن لبيد الأشهلي | له رؤية |
| عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10716
It is narrated from Hadrat Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that he said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "The collector of Zakat has a right in the charity, just as the warrior has a right in the way of Allah until he returns home."
حضرت رافع بن خدیج سے مروی ہے وہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : عامل (زکوۃ و صدقات وصول کرنے والا) کا صدقہ میں حق ہے جیسا کہ غازی کا اللہ کی راہ میں جب تک کہ وہ واپس گھر نہ لوٹ آئے۔
Hazrat Rafi bin Khadij se marvi hai woh farmate hain ke maine Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate huye suna: Amil (Zakat-o-Sadqat wasool karne wala) ka Sadqah mein haq hai jaisa ke Ghazi ka Allah ki rah mein jab tak ke woh wapas ghar na laut aaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « الْعَامِلُ عَلَى الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ »