9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
What is taken from vineyards, dates, and palm trees, and what is laid on the ground
مَا يُؤْخَذُ مِنَ الْكُرُومِ وَالرِّطَابِ وَالنَّخْلِ، وَمَا يُوضَعُ عَلَى الْأَرْضِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10725
It is narrated on the authority of Hadrat Hukm that Hadrat Umar sent Hadrat Uthman bin Hunaif to Iraq, so he imposed one dirham on every jarib of land where water reached, whether it was cultivated or uncultivated, whether it was wheat or barley. And he fixed ten dirhams on a jarib of vineyard and five dirhams on a jarib of fresh dates.
حضرت حکم سے مروی ہے کہ حضرت عمر نے حضرت عثمان بن حنیف کو عراق بھیجا تو انھوں نے ہر وہ زمین جہاں پانی پہنچتا ہو خواہ آباد ہو یا غیر آباد اور گندم والی ہو یا اس میں جو ہو اس کے ہر جریب پر ایک درہم مقرر فرمایا اور انگور والی زمین کے جریب پر دس درہم اور تر کھجور کے جریب پر پانچ درہم مقرر فرمائے۔
Hazrat Hukm se marvi hai keh Hazrat Umar ne Hazrat Usman bin Haneef ko Iraq bheja to unhon ne har woh zameen jahan pani pahunchta ho chahe abad ho ya ghair abad aur gehun wali ho ya is mein jo ho uske har jarib par ek dirham muqarrar farmaya aur angoor wali zameen ke jarib par das dirham aur tar khajoor ke jarib par panch dirham muqarrar farmaye.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّهُ بَعَثَ عُثْمَانَ بْنَ حُنَيْفٍ عَلَى السَّوَادِ ، « فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ جَرِيبٍ عَامِرًا وَغَامِرًا يَنَالُهُ الْمَاءُ دِرْهَمًا ، وَقَفِيزًا ، يَعْنِي الْحِنْطَةَ وَالشَّعِيرَ ، وَعَلَى كُلِّ جَرِيبِ الْكَرْمِ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ ، وَعَلَى كُلِّ جَرِيبِ الرَّطْبَةِ خَمْسَةً »