9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Regarding a man who buys a soul from his charity, then frees it, and then it dies
فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي مِنْ زَكَاتِهِ نَسَمَةً، ثُمَّ يُعْتِقُهَا، ثُمَّ تَمُوتُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10749
It was asked of Imam Hasan that a man bought a slave (female slave) with Zakat money and set her free, then she died and left some inheritance, so what is the ruling on that inheritance? He said, "It will be spent on the expenditures of Zakat.
حضرت حسن سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے زکوۃ کے مال سے غلام (باندی) خریدا اور اس کو آزاد کردیا تو وہ باندی (غلام) مرگئی اور اس نے کچھ میراث چھوڑی تو اس میراث کا کیا حکم ہے ؟ آپ نے فرمایا اس کو زکوۃ کے مصارف پر خرچ کیا جائے گا۔
Hazrat Hassan se daryaft kiya gaya keh ek shakhs ne zakat ke mal se ghulam (bandi) khareeda aur usko azad kar diya to woh bandi (ghulam) margayi aur us ne kuchh miraas chori to us miraas ka kya hukum hai? Aap ne farmaya usko zakat ke masarif per kharch kiya jayega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّهُ قَالَ فِي رَجُلٍ اشْتَرَى مِنْ زَكَاتِهِ نَسَمَةً ، فَأَعْتَقَهَا ، فَمَاتَتِ النَّسَمَةُ ، وَتَرَكَتْ مِيرَاثًا ، قَالَ : « يُوَجِّهُهَا فِي مَوَاضِعِ الزَّكَاةِ »