9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Who disliked a man giving charity from his worst wealth
مَنْ كَرِهَ أَنْ يَتَصَدَّقَ الرَّجُلُ بِشَرِّ مَالِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10784
Hadrat Abu Umama bin Sahl narrates that people used to give the worst of their wealth in charity, then this verse was revealed: "And do not intend to give the worst of it in charity, what you yourselves would not accept except with closing your eyes to its defects." (Abu Dawood 1603, Ibn Khuzaymah 2313)
حضرت ابو امامہ بن سہل فرماتے ہیں کہ لوگوں سب سے گھٹیا مال صدقہ کیا کرتے تھے پھر یہ آیت نازل ہوئی { وَلَا تَیَمَّمُوا الْخَبِیْثَ مِنْہُ تُنْفِقُوْنَ وَ لَسْتُمْ بِاٰخِذِیْہِ اِلَّآ اَنْ تُغْمِضُوْا فِیْہِ }۔ (ابوداؤد ١٦٠٣۔ ابن خزیمۃ ٢٣١٣)
Hazrat Abu Umama bin Sahl farmate hain ke log sab se ghatiya maal sadqa karte the phir ye ayat nazil hui { Wa la tayammamu alkhabeesa minhu tunfiqoon wa lastum bi'akhizihi illa an tughmizu feehi } (Abu Dawood 1603. Ibn Khuzaymah 2313)
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، قَالَ : " كَانَ نَاسٌ يَتَصَدَّقُونَ بِشِرَارِ ثِمَارِهِمْ ، حَتَّى نَزَلَتْ ﴿ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ ﴾ [ البقرة : ٢٦٧ ] "