10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ What they said about a man dying among women with no men present, and a woman dying among men with no women present
مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ مَعَ النِّسَاءِ وَلَيْسَ مَعَهُنَّ رَجُلٌ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ مَعَ الرِّجَالِ وَلَيْسَ مَعَهُمُ امْرَأَةٌ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 10961
Prophet Abraham said that if a woman comes into contact with men and there is no woman with them, then water should be poured over her clothes to purify her.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اگر کوئی عورت مردوں کے ساتھ مرجائے اور ان کے ساتھ کوئی عورت نہ ہو تو اس پر اس کے کپڑوں کے اوپر سے پانی بہا کر اس کو غسل دیا جائے گا۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh agar koi aurat mardon ke sath mar jaye aur un ke sath koi aurat na ho to us par us ke kapdon ke upar se pani baha kar us ko ghusl diya jaye ga.
حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا مَاتَتِ الْمَرْأَةُ فِي الرِّجَالِ لَيْسَ مَعَهُمُ امْرَأَةٌ ، صُبَّ عَلَيْهَا الْمَاءُ فَوْقَ الثِّيَابِ صَبًّا »