10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Who said the shroud should be white and permitted other colors
مَنْ قَالَ لِيَكُونَ الْكَفَنُ أَبْيَضَ وَرُخِّصَ فِي غَيْرِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11128
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah that when a woman got married, she came to her husband wearing yellow clothes and died on the same day. When Hazrat Aisha was asked about it, you said: Bury her in the same clothes she is wearing.
حضرت ابوالحویرث سے مروی ہے کہ ایک عورت کی شادی ہوئی تو وہ زردی مائل کپڑے پہن کر شوہر کے پاس آئی اور وہ اس دن انتقال کرگئی۔ حضرت عائشہ سے اس کے متعلق دریافت کیا گیا تو آپ نے فرمایا : جو کپڑے اس نے پہن رکھے ہیں اس کو اسی میں دفن کردو۔
Hazrat Abu al Hawarith se marvi hai ki aik aurat ki shadi hui to woh zurdi mail kapray pehan kar shohar ke pass aai aur woh uss din inteqal kar gai. Hazrat Ayesha se uske mutalliq daryaft kiya gaya to aap ne farmaya: jo kapray usne pehan rakhe hain usko usi mein dafan kar do.
حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ ، أَنَّ امْرَأَةً عَرُوسًا دَخَلَتْ عَلَى زَوْجِهَا وَعَلَيْهَا ثِيَابٌ مُعَصْفَرَةٌ ، فَمَاتَتْ حِينَ أُدْخِلَتْ عَلَيْهِ ، فَسُئِلَتْ عَائِشَةُ ، فَقَالَتْ : « ادْفِنُوهَا فِي ثِيَابِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا »